Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to sell its public on bailing out
Italian translation:
deve ancora convincere i propri investitori a salvare
Added to glossary by
Glinda
Feb 13, 2012 16:40
12 yrs ago
English term
to sell its public on bailing out
English to Italian
Bus/Financial
Finance (general)
Contributing to the IMF’s proposed bailout fund makes more sense. Based on its relative weight at the IMF, China might put up $60 billion. Europe would provide $500 billion, and there would be strings, notably that the IMF be paid back before other creditors. Best of all, just the idea might calm down markets so much that the money itself never needs to be lent.
China still has to sell its public on bailing out Europe through a predominantly rich-country club.
China still has to sell its public on bailing out Europe through a predominantly rich-country club.
Proposed translations
(Italian)
4 | deve ancora convincere... (vedi risposta) i suoi investitori a salvare | Glinda |
Change log
Feb 15, 2012 17:16: Glinda Created KOG entry
Proposed translations
22 mins
Selected
deve ancora convincere... (vedi risposta) i suoi investitori a salvare
Una cosa del genere:
La Cina deve ancora convincere i propri investitori a salvare l'Europa tramite...
--------------------------------------------------
Note added at 25 min (2012-02-13 17:05:40 GMT)
--------------------------------------------------
Praticamente si è proposto di istituire questo fondo salva-Europa a cui diversi paesi potrebbero contribuire, inclusa la Cina.
La Cina deve ancora convincere i propri investitori a salvare l'Europa tramite...
--------------------------------------------------
Note added at 25 min (2012-02-13 17:05:40 GMT)
--------------------------------------------------
Praticamente si è proposto di istituire questo fondo salva-Europa a cui diversi paesi potrebbero contribuire, inclusa la Cina.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ciao Glinda,
grazie mille.
Agostino "
Something went wrong...