Glossary entry

English term or phrase:

Special forfeitures of collateral profits from crime

Japanese translation:

特別没収された付随的犯罪収益

Added to glossary by MKStar
Feb 5, 2012 08:35
12 yrs ago
English term

Special forfeitures of collateral profits from crime

English to Japanese Law/Patents Law (general) criminal
The federal cases listed below comprise the financial resources for the Crime Victims Fund.
この後に上記のフレーズが続きます。
collateral の訳出方法が分かりません。よろしくお願いします。

Proposed translations

1 hr
Selected

特別没収された付随的犯罪収益

ここでいうCollateral profits from crime の内容は US Code Chapter 232A, Section 3681 (a) に記載されている、all or any part of proceeds received or to be received by that defendant, or a transferee of that defendant, from a contract relating to a depiction of such crime in a movie, book, newspaper, magazine, radio or television production, or live entertainment of any kind, or an expression of that defendant’s thoughts, opinions, or emotions regarding such crime です。このSection 3681は、被告人(犯罪人)がその犯罪行為によって付随的に収める利得が没収の対象になることを特別に定めた規定です。Collateral profits の部分を「付随的収益」のように訳すと意味が明確に伝わりやすいと思います。

http://www.gpo.gov/fdsys/pkg/USCODE-2006-title18/pdf/USCODE-...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
31 mins

没収された犯罪収益

犯罪被害者基金の財源は、連邦法違反事件の罰金(criminal fines)、没取された保釈保証金(forfeited appearance bonds)、没収された犯罪収益(special forfeitures of collateral profits from crime)、特別賦課金(special assessment)などである。なお、2002年より個人からの寄付や遺贈なども受け入れることが可能となった。
http://www.fsa.go.jp/policy/kyuusai/furikome/siryou/20101216...

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2012-02-05 09:11:44 GMT)
--------------------------------------------------

http://uscode.house.gov/download/pls/18C232A.txt
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search