Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
wood-free
Spanish translation:
papel sin madera//papel de pulpa refinada
Added to glossary by
Oso (X)
Jun 27, 2003 08:29
21 yrs ago
1 viewer *
English term
wood-free
English to Spanish
Marketing
Hola a todos.
Tengo dificultades con la expresión "wood-free". Estoy traduciendo unas especificaciones de material corporativo: papel de carta, sobres, etc. Una de ellas es que el papel es "wood-free". ¿Creéis que se refiere al papel reciclado?
Muchas gracias por vuestra ayuda, y feliz fin de semana.
Tengo dificultades con la expresión "wood-free". Estoy traduciendo unas especificaciones de material corporativo: papel de carta, sobres, etc. Una de ellas es que el papel es "wood-free". ¿Creéis que se refiere al papel reciclado?
Muchas gracias por vuestra ayuda, y feliz fin de semana.
Proposed translations
(Spanish)
4 | papel sin madera//papel de pulpa refinada |
Oso (X)
![]() |
Proposed translations
5 mins
Selected
papel sin madera//papel de pulpa refinada
Hola Mónica,
También pensé en la misma idea que tú, en papel reciclado, pero ahora encuentro esta definición interesante:
"The term 'wood free' can be misleading to anyone outside the paper industry....
this means that all trace of the lignin and other "woody" elements of the pulp have been refined out leaving only the pure cellulose part of the pulp for making high quality paper.
Paper made to this specification has been used for these prints for a great many years. It's longevity is excellent. "
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-27 08:45:13 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Gracias a ti, Mónica.
¡Buena suerte en tu traducción!
Oso ¶:^)
También pensé en la misma idea que tú, en papel reciclado, pero ahora encuentro esta definición interesante:
"The term 'wood free' can be misleading to anyone outside the paper industry....
this means that all trace of the lignin and other "woody" elements of the pulp have been refined out leaving only the pure cellulose part of the pulp for making high quality paper.
Paper made to this specification has been used for these prints for a great many years. It's longevity is excellent. "
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-27 08:45:13 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Gracias a ti, Mónica.
¡Buena suerte en tu traducción!
Oso ¶:^)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias chicos. Habéis resuelto el dilema. Los dos tenéis razón, pero Oso ha sido el primero, así que para él van los puntos.
Saludos desde Madrid"
Something went wrong...