Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
network carriage
Portuguese translation:
transporte de rede
Added to glossary by
Monica Alves
Jun 27, 2003 02:28
21 yrs ago
English term
network carriage
English to Portuguese
Other
There is a potential integration of telcom network carriage and broadcast content. But carriage and content regulations have been...
nesse contexto?
poderia ser capacidade de transmissão? Dicas são benvindas ;) thans all
nesse contexto?
poderia ser capacidade de transmissão? Dicas são benvindas ;) thans all
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+3
5 mins
Selected
rede de transporte
é como se denominam os meios como fios, fibra, etc.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Agradeço a todos mas acho que o Roberto me deu uma opção mais pertinente. Só que no caso é transporte de rede certo Roberto ? :)"
7 hrs
conteudo apenas transportado (transmitido) e conteudo gerado
network carriage and broadcast content.
[PDF]Designing Next Generation Telecom Regulation:
... and on the Internet. There is a potential integration of telecom network
carriage and broadcast content. But carriage and content ...
www.regulateonline.org/pdf/wdr0206.pdf
[PDF]Designing Next Generation Telecom Regulation:
... and on the Internet. There is a potential integration of telecom network
carriage and broadcast content. But carriage and content ...
www.regulateonline.org/pdf/wdr0206.pdf
9 hrs
capacidade de condução da rede
:)Bom dia!
20 hrs
redes de transmissão e programação
Você poderia usar ainda "alcance da transmissão", menos literal, mas dá melhor a noção de distribuição do conteúdo.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-27 23:14:57 (GMT)
--------------------------------------------------
Obs: programação é adequado no caso de tratar-se de transmissões de TV. Caso vc esteja falando de dados, sugiro \"conteúdo distribuído\"
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-27 23:14:57 (GMT)
--------------------------------------------------
Obs: programação é adequado no caso de tratar-se de transmissões de TV. Caso vc esteja falando de dados, sugiro \"conteúdo distribuído\"
Something went wrong...