Jan 22, 2012 10:00
12 yrs ago
7 viewers *
German term

Med. Fachangestellte

German to Polish Medical Medical (general)
nazwa stanowiska w gabinecie lekarskim

Dziekuje za wszelkie propozycje!

Proposed translations

+1
38 mins
Selected

Pielęgniarka praktyki

Ewentualnie "pielęgniarka/asystentka w gabinecie lekarskim"

Nie da się moim zdaniem tego określenia przetłumaczyć "1:1", właściwe tłumaczenie zależy od kontekstu.

http://www.nfz-rzeszow.pl/poz.php
Peer comment(s):

agree Katarzyna Rozentalska-Szlachta
44 mins
dziękuję :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziekuje!"
9 mins

fachowy pracownik medyczny

mysle ze to bedzie: fachowy pracownik medyczny albo służby zdrowia
Something went wrong...
46 mins

asystentka pielęgniarska

Zgodnie z "Klasyfikacją zawodów i specjalności" (patrz link) zdecydowałabym się na asystentkę pielęgniarską (tzw. pomocniczy personel medyczny).
Peer comment(s):

neutral nikodem : Też była to moja pierwsza myśl, ale to raczej coś zupełnie innego ("niepełna" pielęgniarka), patrz http://www.oipip.kalisz.pl/aktualnosci.php?nr=213
2 mins
Rzeczywiście nasuwa się myśl, że to pomoc pielęgniarki dyplomowanej a nie pomoc lekarza.
Something went wrong...

Reference comments

7 mins
Reference:

ein(e) med.'fachangestellte(er) unterstützt den Arzt in der Praxis, bei Röntgenaufnahmen, in der zahärztlichen Praxis. Eine Ordinationsgehilfin oder Assistentin gehört z.B. dazu.
Medizinische/r Fachangestellte/r - BERUFENET ...infobub.arbeitsagentur.de/berufe/start?dest=profession&prof-id...Die Ausbildung im Überblick. Medizinische/r Fachangestellte/r ist ein anerkannter Ausbildungsberuf nach dem Berufsbildungsgesetz (BBiG). Diese bundesweit
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search