Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
servizio office
French translation:
service affaires
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-01-21 23:54:57 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jan 18, 2012 20:53
12 yrs ago
Italian term
servizio office
Italian to French
Other
Tourism & Travel
reception
il s'agit d'une des fonctions qui relèvent de la réception de cet hôtel:
"Il ricevimento è disponibile 24 ore su 24 con tutti i servizi di portineria, informazioni turistiche, servizio office, servizio sveglia, ...."
"Il ricevimento è disponibile 24 ore su 24 con tutti i servizi di portineria, informazioni turistiche, servizio office, servizio sveglia, ...."
Proposed translations
(French)
4 +1 | service affaires | Agnès Levillayer |
4 | bureau de passage | Gad Kohenov |
3 | (service) secrétariat | Laura Cecci Dupuy |
3 | service réservations | CAGR |
Change log
Jan 19, 2012 04:10: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "office" to "servizio office"
Proposed translations
+1
16 mins
Selected
service affaires
je trouve dans différents sites: Servizio Office ( Notebook, Stampante, Scanner, fax, fotocopie)
Généralement dans les hôtels français on parle de centre d'affaires, centre business, service affaires. S'il s'agit d'un hôtel de petite taille je choisirais cette dernière expression
--------------------------------------------------
Note added at 19 heures (2012-01-19 15:58:47 GMT)
--------------------------------------------------
le service affaires ou business, est quelque chose en plus que propose l'hôtel. Même si physiquement il est souvent géré par le personnel de la réception, ce sont deux choses bien différentes
Généralement dans les hôtels français on parle de centre d'affaires, centre business, service affaires. S'il s'agit d'un hôtel de petite taille je choisirais cette dernière expression
--------------------------------------------------
Note added at 19 heures (2012-01-19 15:58:47 GMT)
--------------------------------------------------
le service affaires ou business, est quelque chose en plus que propose l'hôtel. Même si physiquement il est souvent géré par le personnel de la réception, ce sont deux choses bien différentes
Note from asker:
merci Agnès, j'hésitais en pensant à l'équivalence reception/ricevimento/front office... |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
18 mins
Italian term (edited):
office
(service) secrétariat
L'hôtel propose un service de secrétariat comme service complémentaire.
http://www.hotel.info/fr/dalian-lushunkou/hotels-150860/
Servizi Office: modem-fax, internet point, stampa documenti e possibilità di ...
http://www.hotelmrinternational.com/static_site_03/index.php...
http://www.hotel.info/fr/dalian-lushunkou/hotels-150860/
Servizi Office: modem-fax, internet point, stampa documenti e possibilità di ...
http://www.hotelmrinternational.com/static_site_03/index.php...
Note from asker:
Merci de cette suggestion Laura e... mea culpa (le secrétariat est également dans la liste que j'ai interrompue par des points de suspension). |
9 hrs
service réservations
puisque la réception gère les réservations et que généralement le mot office recouvre "un travail de bureau", cela rejoint les propositions déjà données...
Note from asker:
merci :) |
1 day 13 hrs
bureau de passage
En anglais: business center
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/business_commerc...
Tres interessant.
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/business_commerc...
Tres interessant.
Note from asker:
merci pour ce lien intéressant |
Something went wrong...