Glossary entry

English term or phrase:

Oasmia

Russian translation:

Оазмия

Added to glossary by Anastasia Serdyukova
Dec 12, 2011 09:13
12 yrs ago
1 viewer *
English term

Oasmia

English to Russian Medical Medical: Pharmaceuticals
The purpose of the stability study is to determine the chemical and physical in-use stability of reconstituted Paclical®, solution for infusion, 1 mg/ml, in both Ringer Acetate and Ringer Lactate stored in the EVA infusion bag recommended by Oasmia.
Change log

Dec 12, 2011 11:59: Natalie changed "Term asked" from "Подскажите как правильно транскрибировать название компании Oasmia" to "Oasmia"

Proposed translations

+2
38 mins
English term (edited): Подскажите как правильно транскрибировать название компании oasmia
Selected

Оазмия

Если речь идет о шведской фармацевтической компании, то мне несколько раз попадалась такая транслитерация. (Моя фраза-пример относится к препарату под номером 118 "Пакликал" на нижеприведенном сайте-ссылке)
Example sentence:

Оазмия Фармасьютикал Эй Би

Peer comment(s):

agree Olga Dyussengaliyeva
51 mins
Спасибо!
agree kapura
6 hrs
Благодарю.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
14 mins
English term (edited): Подскажите как правильно транскрибировать название компании oasmia

Оасмиа

немецкая компания
Peer comment(s):

agree Anna Rubtsova : здесь произносят Оасмия http://www.youtube.com/watch?v=HB4263svXnw
18 mins
Something went wrong...
26 mins
English term (edited): Подскажите как правильно транскрибировать название компании oasmia

Озмия

да я с ними разговаривал, можете сами спросить

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2011-12-12 09:46:21 GMT)
--------------------------------------------------

уточнение: поскольку никто не пишет Уошингтон, то и название компании таки лучше писать "Озмия", чтобы не путать с элементом осмием, да и звучание полность адекватно
Something went wrong...
1 hr
English term (edited): Подскажите как правильно транскрибировать название компании oasmia

Оазмия

все таки в Интернетах эту компанию знают как Оазмия
Peer comment(s):

neutral Alexander Vorobyev : Можно не давать свой ответ, а высказаться "за" помещенный ранее аналогичный (см. ответ glazka на 38-й минуте).
3 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search