Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
всеединство
English translation:
all-in-oneness (often used for Solovyov's concept and other usages derived from it)
Russian term
всеединство
Страна целевого языка - Украина.
Целевая аудитория - научные круги. Аннотация будет представлена на территории Украины с возможным последующим выходом в научных журналах Европы и США.
3 +3 | all-in-oneness | Rachel Douglas |
4 | universal unity | rns |
4 | total unity | Anneta Vysotskaya |
3 +1 | all-unity | Denis Shepelev |
3 | All-embracing unity | GaryG |
3 | entirety | Michael Korovkin |
Oct 31, 2011 20:49: Jānis Greivuls changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Nov 14, 2011 04:04: Rachel Douglas Created KOG entry
PRO (3): Rachel Douglas, MariyaN (X), Jānis Greivuls
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
all-in-oneness
http://books.google.com/books?id=VjKh2gkCudAC&pg=PA45&dq="Vl...
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2011-10-31 19:57:35 GMT)
--------------------------------------------------
Some more examples:
http://www.google.com/search?hl=en&tbo=1&tbm=bks&q="all-in-o...
All-embracing unity
universal unity
— http://www.kuchaknig.ru/show_book.php?book=176340&page=2
Usage (social philosophy): http://goo.gl/D57HZ
total unity
all-unity
Akulinin, V.N. (1990). Filosofiya vseedinstva (The Philosophy of All-Unity). Novosibirsk: Nauka.
http://www.leeds.ac.uk/linguistics/WPL/WP1999/shuttleworth.p...
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2011-11-01 07:47:30 GMT)
--------------------------------------------------
Solovyov's idea of All-Unity
http://tinyurl.com/3tdwkuw
entirety
"all-in-oneness" is a seductive term; howerver, it is used primarily by Christian Personalists (in fact, Solov'ev, Berdiaev et al.) and, even more frequently, in theology.
So, in the mainstream philosophy it's mildly stigmatized as "semi-religious". If your text is in that area, use "all-in-oneness", but if it's mainstream, better leave it well enough alone.
Something went wrong...