Glossary entry

French term or phrase:

mise en production

Italian translation:

attivazione / inizio produzione

Added to glossary by Franco Rigoni
Oct 25, 2011 14:28
12 yrs ago
French term

mise en production

French to Italian Other Mechanics / Mech Engineering
La mise en production de la ligne a été effectuée entre juin et septembre 2004 et mise en production à partir de fin septembre 2004.

Proposed translations

+5
4 mins
Selected

attivazione / inizio produzione

Secondo me puoi usare "attivazione" o "messa in esercizio" la prima volta che il termine ricorre, "inizio della produzione" nel secondo.
Peer comment(s):

agree Giuseppe Bellone : Credo anch'io. Certo non hanno brillato in creatività linguistica!
2 mins
grazie! Concordo sul giudizio linguistico .-)
agree Luisa Salzano
8 mins
grazie Lucia!
agree Cinzia Pasqualino
26 mins
grazie Cinzia!
agree Mariavita
18 hrs
grazie Mariavita!
agree enrico paoletti
1 day 1 hr
grazie Enrico!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
+1
3 mins

Messa in produzione

alla lettera
Peer comment(s):

agree Stefano Spadea
1 hr
Grazie
Something went wrong...
20 mins

è stata messa in produzione la produzione è stata avviata

Ciao Franco,

gia' la frase e' stata resa male in francese. Io girerei la frase così:

La linea è stata messa in produzione tra giugno e settembre 2004 e la produzione è stata avviata a partire da fine settembre 2004.

a presto!!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search