Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
mise en production
Italian translation:
attivazione / inizio produzione
Added to glossary by
Franco Rigoni
Oct 25, 2011 14:28
12 yrs ago
French term
mise en production
French to Italian
Other
Mechanics / Mech Engineering
La mise en production de la ligne a été effectuée entre juin et septembre 2004 et mise en production à partir de fin septembre 2004.
Proposed translations
(Italian)
3 +5 | attivazione / inizio produzione | Manuela Dal Castello |
4 +1 | Messa in produzione | Silvia Carmignani |
4 | è stata messa in produzione la produzione è stata avviata | Maria Luisa Dell'Orto |
Proposed translations
+5
4 mins
Selected
attivazione / inizio produzione
Secondo me puoi usare "attivazione" o "messa in esercizio" la prima volta che il termine ricorre, "inizio della produzione" nel secondo.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
+1
3 mins
20 mins
è stata messa in produzione la produzione è stata avviata
Ciao Franco,
gia' la frase e' stata resa male in francese. Io girerei la frase così:
La linea è stata messa in produzione tra giugno e settembre 2004 e la produzione è stata avviata a partire da fine settembre 2004.
a presto!!
gia' la frase e' stata resa male in francese. Io girerei la frase così:
La linea è stata messa in produzione tra giugno e settembre 2004 e la produzione è stata avviata a partire da fine settembre 2004.
a presto!!
Something went wrong...