Glossary entry

German term or phrase:

Kinderbetreuerin

Portuguese translation:

ama

Added to glossary by Emidio Branco
Oct 5, 2011 09:07
12 yrs ago
German term

Kinderbetreuerin

German to Portuguese Law/Patents Law: Contract(s) Contrato de uma família com uma "Kinderbetreuerin"
Die Arbeitnehmerin wird als Kinderbetreuerin für die Kinder der Arbeitgeber angestellt.

Quem me pode dizer como se denomina uma Kinderbetreuerin em português?

Desde já muito obrigado pelas vossas sugestões.

Obrigado

Emídio

Discussion

ahartje Oct 5, 2011:
Handelt es sich um eine ausgebildete Kraft? Oder ist es eher ein Au-Pair-Vertrag?

Proposed translations

31 mins
Selected

ama

ama
ama-seca
aia de crianças
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado Fernando. Uma boa semana para si com Cpts Emídio"
16 mins

Animador infantil

http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc...

http://www.careerjet.pt/emprego-animador-infantil.html
http://emprego.mitula.pt/detalle/688/93109767496797924/2/1/v...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2011-10-05 09:24:45 GMT)
--------------------------------------------------

ou melhor: animadorA
Something went wrong...
19 mins

babysitter

Eu usaria "baby-sitter".

"Kinderbetreuerin (Babysitterin)
Kinderbetreuer (Babysitter)
KinderbetreuerInnen werden meist von Familien angestellt und sind bei ihrer Tätigkeit nur an die Weisungen der Eltern gebunden. Sie baden, wickeln und füttern Babys und kochen für ältere Kinder bzw. helfen ihnen beim Anziehen. Sie spielen mit den Kindern zu Hause oder unternehmen kleine Ausflüge. Schulkinder begleiten sie in die Schule, holen sie nach Unterrichtsschluss wieder ab und halten sie an, ihre Hausaufgaben zu erledigen. Oft arbeiten KinderbetreuerInnen auch abends und nachts, indem sie die Kinder schlafen legen und für den Notfall bereit stehen."
http://berufslexikon.at/pdf/pdf.php?id=2868&berufstyp=sonsti...


"baby-sitter
(inglês baby, bebê + to sit, sentar)
s. 2 g.
Pessoa que, mediante pagamento, toma conta de crianças, durante a ausência dos pais.
Plural: baby-sitters."
http://www.priberam.pt/dlpo/default.aspx?pal=baby-sitter

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2011-10-05 09:27:33 GMT)
--------------------------------------------------

A grafia correta é com hífen e não sem hífen como eu escrevi acima.
Something went wrong...
+2
52 mins

babá

Bis jetzt gibt es noch keine ausbildung dafuer! ISt aber auch kein Au-pairmaedchen.
Veja aqui:
Quem é considerado Empregado Doméstico? Cozinheiro, governanta, babá, lavadeira, faxineira, motorista particular, enfermeira do lar, jardineiro, copeira, caseiro (se a atividade da propriedade rural não for lucrativa).

http://www.plantaotrabalhista.floripa.com.br/dom.htm

--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2011-10-05 14:55:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://guiadobebe.uol.com.br/os-cuidados-na-contratacao-de-u...
Peer comment(s):

agree Petê Rissatti
6 hrs
agree rothig : Em português brasileiro, sem nenhuma sombra de dúvida: babá!
2 days 3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search