Glossary entry

English term or phrase:

cruising

Portuguese translation:

andar se apoiando

Added to glossary by Maiza Ritomy
Oct 4, 2011 14:18
12 yrs ago
7 viewers *
English term

cruising

English to Portuguese Medical Medical (general)
Children who are not yet walking with support - "cruising" - typically should not have bruises.

Discussion

Ana Teresinha Oct 5, 2011:
Tudo certo! : ) Bem, no título você colocou: ‘Cabe à consulente decidir’, que bom que você esclareceu sua intenção.
Pois são! Quem disse o contrário? Limitei-me a emitir a minha opinião, tal como a colega o tinha feito, dizendo que achava não se justificar uma Nota de Tradução per se... Será que interpretou mal as minhas palavras?
Ana Teresinha Oct 5, 2011:
Isto não é óbvio? Oi Teresa,

No meu entendimento todas as respostas, comentários e sugestões postadas no Kudoz são uma forma de contribuir para o campo da tradução, jamais no sentido de diminuir a autonomia dos consulentes e sim possibilitando meios para decisões melhor embasadas.

Este é o valor de termos um espaço para o diálogo entre profissionais como este que o Proz disponibiliza.

Atenciosamente,

Ana Teresinha
Cabe à consulente decidir, mas por mim não vejo necessidade de uma N.T... A meu ver, confrontam-se duas hipóteses: se no texto original o termo está mesmo entre aspas, talvez deixasse o termo em inglês seguido de uma explicação entre parêntesis, caso as aspas tenham sido utilizadas para nos chamar a atenção para o termo, optaria por traduzir...
Ana Teresinha Oct 5, 2011:
Olá pessoal,

Concordo com a Stella e a Teresa e acho que seria até apropriado colocar uma nota de tradução mencionando o termo 'cruising' e explicando. Se no contexto da tradução couber uma N.T., é claro.

O que vocês acham?

Um abraço,

Terê

Proposed translations

+2
22 mins
Selected

andar se apoiando

Olá

É uma fase intermediária entre o ato de engatinhar e os primeiros passos sem apoio, o bebê passa a se segurar na mobília e se levantar, apoiando-se para se movimentar.
Você pode escolher como ficará melhor na frase, pois não temos um termo exato para esta fase em Português. Talvez: fase de "se apoiar", "cruzar segurando nas coisas" ...
Peer comment(s):

agree Margarida Ataide
8 mins
Obrigada!!
agree Ana Teresinha
18 hrs
Obrigada!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada!"
+1
5 mins

andador

É o que parece dado o contexto. Support cruising = andador
Peer comment(s):

agree cristinamarinho
2 hrs
Obrigado Cristina!
Something went wrong...
+1
42 mins

andar (movimentar-se) agarrado

Em PT(pt) diria assim...

The term cruising is used for toddlers who can't toddle but must hold onto something while walking.
www.teeny-tots.com
Peer comment(s):

agree Ana Teresinha
18 hrs
Obrigada, Ana!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search