Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
cruising
Portuguese translation:
andar se apoiando
Added to glossary by
Maiza Ritomy
Oct 4, 2011 14:18
12 yrs ago
7 viewers *
English term
cruising
English to Portuguese
Medical
Medical (general)
Children who are not yet walking with support - "cruising" - typically should not have bruises.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +2 | andar se apoiando | Maria Stella Tupynambá |
4 +1 | andar (movimentar-se) agarrado | Maria Teresa Borges de Almeida |
3 +1 | andador | Rebelo Júnior |
Proposed translations
+2
22 mins
Selected
andar se apoiando
Olá
É uma fase intermediária entre o ato de engatinhar e os primeiros passos sem apoio, o bebê passa a se segurar na mobília e se levantar, apoiando-se para se movimentar.
Você pode escolher como ficará melhor na frase, pois não temos um termo exato para esta fase em Português. Talvez: fase de "se apoiar", "cruzar segurando nas coisas" ...
É uma fase intermediária entre o ato de engatinhar e os primeiros passos sem apoio, o bebê passa a se segurar na mobília e se levantar, apoiando-se para se movimentar.
Você pode escolher como ficará melhor na frase, pois não temos um termo exato para esta fase em Português. Talvez: fase de "se apoiar", "cruzar segurando nas coisas" ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!"
+1
5 mins
andador
É o que parece dado o contexto. Support cruising = andador
+1
42 mins
andar (movimentar-se) agarrado
Em PT(pt) diria assim...
The term cruising is used for toddlers who can't toddle but must hold onto something while walking.
www.teeny-tots.com
The term cruising is used for toddlers who can't toddle but must hold onto something while walking.
www.teeny-tots.com
Discussion
No meu entendimento todas as respostas, comentários e sugestões postadas no Kudoz são uma forma de contribuir para o campo da tradução, jamais no sentido de diminuir a autonomia dos consulentes e sim possibilitando meios para decisões melhor embasadas.
Este é o valor de termos um espaço para o diálogo entre profissionais como este que o Proz disponibiliza.
Atenciosamente,
Ana Teresinha
Concordo com a Stella e a Teresa e acho que seria até apropriado colocar uma nota de tradução mencionando o termo 'cruising' e explicando. Se no contexto da tradução couber uma N.T., é claro.
O que vocês acham?
Um abraço,
Terê