Apr 23, 2001 08:45
23 yrs ago
1 viewer *
English term
highlighter
English to French
Marketing
A bold approach is taken to purple, which is combined and blended with mellow camel and highlighter shades.
Proposed translations
(French)
0 | surligneur | François Lozano |
0 | tons fluos | Nikki Scott-Despaigne |
0 | surligneur | Nikki Scott-Despaigne |
Proposed translations
33 mins
Selected
surligneur
Déf. :
Feutre à pointe large servant à recouvrir une partie d'un texte à l'aide d'une encre transparente très lumineuse pour attirer l'attention.
mais dans ce contexte, j'utiliserai plutot "en surbrillance"
Feutre à pointe large servant à recouvrir une partie d'un texte à l'aide d'une encre transparente très lumineuse pour attirer l'attention.
mais dans ce contexte, j'utiliserai plutot "en surbrillance"
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup. VG"
21 mins
tons fluos
Etant donné que "highlighter" est un surligneur, genre Stabilo, "highlighter shades" peut très bien correspondre à des tons fluos.
Reference:
23 mins
surligneur
Donc, pour faire les chose dans les règles de l'art PROZ, terme pour terme, cela donne
"highlighter" = "surligneur"!
"highlighter" = "surligneur"!
Something went wrong...