Aug 9, 2011 15:54
12 yrs ago
9 viewers *
Spanish term
ejecucion actualizado
Spanish to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
List of works done
Proyecto básico y de ejecucion actualizado de Centro Social y de Dia en Barriada la Asunción Expdte: 7036
Proposed translations
(English)
5 +1 | updated (outline and) detailed plans |
FVS (X)
![]() |
5 +1 | updated basic and detail(ed) design |
tazdog (X)
![]() |
4 +1 | updated detailed design |
MPGS
![]() |
4 | updated design |
patinba
![]() |
1 | updated basic project and execution |
anademahomar
![]() |
Proposed translations
+1
10 mins
Selected
updated (outline and) detailed plans
Proyecto básico = outline/basic plans
Proyectode ejecucion = detailed plans.
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2011-08-09 16:06:09 GMT)
--------------------------------------------------
Most people translate Proyecto as Project in this context. This is wrong in my opinion, they are plans. I never translate as Project and nobody has ever complained in 20 years.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-08-09 18:23:38 GMT)
--------------------------------------------------
It seems nobody really understands this so here are references.
El proyecto básico se considera insuficiente para llevar a cabo la construcción, aunque su contenido es suficiente para solicitar, una vez obtenido el preceptivo visado colegial, la licencia municipal: El Proyecto Básico sólo incide en el aspecto urbanístico y en el control de la legalidad urbanística.
La eficacia del proyecto básico se agota en el acto de otorgamiento o concesión de la licencia en la medida en que para poder iniciar las obras será preciso presentar el Proyecto de ejecución, único que, previo visado urbanístico, autoriza a iniciar la ejecución de las obras una vez aprobado por el Ayuntamiento y contrastado que se ajusta al Básico en los datos y antecedentes urbanísticos que aquél contenía y que determinaron la concesión de la licencia. En el Proyecto de ejecución deberán constar también todos aquellos proyectos y Estudios que la legislación sectorial requiere y aprobarse junto con el Proyecto de ejecución. Sólo cuando el proyecto de ejecución se ha aprobado, las obras pueden iniciarse y han de ajustarse a éste, puesto que sólo el proyecto de ejecución describe en forma completa en sus detalles y especificaciones todos los materiales, sistemas constructivos, equipos, memoria de cimentación, estructura y oficios, planos de cimentación y estructura, planos de detalle, etc., y que puede ser ejecutado por Arquitecto distinto al que redacto ambos (el Básico y el de ejecución).
http://administracionpublica.com/anteproyecto-proyecto-basic...
Proyectode ejecucion = detailed plans.
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2011-08-09 16:06:09 GMT)
--------------------------------------------------
Most people translate Proyecto as Project in this context. This is wrong in my opinion, they are plans. I never translate as Project and nobody has ever complained in 20 years.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-08-09 18:23:38 GMT)
--------------------------------------------------
It seems nobody really understands this so here are references.
El proyecto básico se considera insuficiente para llevar a cabo la construcción, aunque su contenido es suficiente para solicitar, una vez obtenido el preceptivo visado colegial, la licencia municipal: El Proyecto Básico sólo incide en el aspecto urbanístico y en el control de la legalidad urbanística.
La eficacia del proyecto básico se agota en el acto de otorgamiento o concesión de la licencia en la medida en que para poder iniciar las obras será preciso presentar el Proyecto de ejecución, único que, previo visado urbanístico, autoriza a iniciar la ejecución de las obras una vez aprobado por el Ayuntamiento y contrastado que se ajusta al Básico en los datos y antecedentes urbanísticos que aquél contenía y que determinaron la concesión de la licencia. En el Proyecto de ejecución deberán constar también todos aquellos proyectos y Estudios que la legislación sectorial requiere y aprobarse junto con el Proyecto de ejecución. Sólo cuando el proyecto de ejecución se ha aprobado, las obras pueden iniciarse y han de ajustarse a éste, puesto que sólo el proyecto de ejecución describe en forma completa en sus detalles y especificaciones todos los materiales, sistemas constructivos, equipos, memoria de cimentación, estructura y oficios, planos de cimentación y estructura, planos de detalle, etc., y que puede ser ejecutado por Arquitecto distinto al que redacto ambos (el Básico y el de ejecución).
http://administracionpublica.com/anteproyecto-proyecto-basic...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
5 mins
updated basic project and execution
That´s what it sounds to me
Peer comment(s):
neutral |
FVS (X)
: Nope, they are the detailed plans.
7 mins
|
7 mins
updated design
updated basic and executive design for
I think "Actualizado" (masculine) refers to "projecto" not ejecución
I think "Actualizado" (masculine) refers to "projecto" not ejecución
+1
23 mins
updated detailed design
'(proyecto de) ejecución actualizado'
el 'proyecto básico', si se actualiza, lo recoge el 'proyecto de ejecución' (detallado), que es el que puede/debe actualizarse
:)
el 'proyecto básico', si se actualiza, lo recoge el 'proyecto de ejecución' (detallado), que es el que puede/debe actualizarse
:)
Peer comment(s):
agree |
tazdog (X)
: yes, good point!
3 mins
|
thanks a lot, Cindy. Best :)
|
|
neutral |
FVS (X)
: No, sorry, there are two types of plan, the outline, or basic, and the detailed. They are two different things.
2 hrs
|
Thank you, FVS. You are right, they are different. But the latter is a consequence of the former. And it's the latter the one that has to be updated. Anyway, original text recurs to a usual ellipsis and should be read:"Pr básico y (pr) de ejecucion act "
|
+1
25 mins
updated basic and detail(ed) design
"Proyecto" here is design, and "actualizado" goes with it.
Proyecto básico is the basic design and proyecto de ejecución is the detail(ed) design (or final design). There are some references and explanations here:
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/architecture/36...
(Before I catch any flak for posting a previous Kudoz question as a reference, let me hasten to say it's one I answered.)
Proyecto básico is the basic design and proyecto de ejecución is the detail(ed) design (or final design). There are some references and explanations here:
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/architecture/36...
(Before I catch any flak for posting a previous Kudoz question as a reference, let me hasten to say it's one I answered.)
Discussion
:)
In which case it's obvious that 'actualizado' applies to the latter 'proyecto'.
IMHO
:)