Glossary entry

Russian term or phrase:

стайки

German translation:

Ställe

Added to glossary by Johannes Mueller
Aug 9, 2011 11:27
12 yrs ago
Russian term

стайки

Russian to German Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters Pferdestall
Aus den Erzählungen eines (weißrussischen) Zwangsarbeiters im 2. Weltkrieg

У одного бауэра, Штанберга, у нас Лугомер, там Штанберг, так тот тоже богатый был, и трактор, и все, так у того, мы собрались цыгане в выходной день и по конюшне прошли, а конюшня большая, длинная, и все стайки хорошо сделаны.

Discussion

Concer (X) Aug 14, 2011:
"СтОйки"? "СтАйки"! Болгарское "комната" - "стая" - того же корня.
Там же написано: "Конюшня большая, длинная, все стайки (в конюшне) хорошо сделаны."
Конюшня - Pferdestall. Стайки - "Ställe"?

Proposed translations

10 mins
Selected

Ställe

стойки?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "danke"
13 mins

Schuppen

Das sind Schuppen aller Art, meistens kleinere zur Tierhaltung. Das Wort ist dialektal und sehr breit auch in Sibirien verbreitet (das ist der Grund, warum ich es eigentlich weiß).

Something went wrong...
3 hrs

Tierscheune

Scheune für die Tiere/die Tierhaltung
хлев, помещение для домашнего скота
Something went wrong...
9 hrs

(Pferde-)boxen/Pferdestallungen/Pferdestände

стайки=стаи=veraltet für "стойла"

Толковый словарь живого великорусского языка. В 2 тт. Т. 2: П—v - Google Bücher-Ergebnisseite
books.google.de/books?isbn=5224035864...

Стаи, мн. арх. конские стойла. Стайня зап. южн. конюшня, всякая, и барская. Стая, во всех знач., общ. корня со ставить, стать, стоять, но вероятно стая, ...



--------------------------------------------------
Note added at 4 дн (2011-08-14 09:18:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Вы так старательно "не замечаете" мои варианты. Я пытаюсь не реагировать на Ваши вопросы, дожидаясь верного ответа. В данном случае верного ответа "не поступило" спустя 9 часов. Я дала свой вариант. Больше подобного "безобразия" не повториться: обещаю, по Вашему примеру, игнорировать в будущем Ваши вопросы.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search