Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
considerando
English translation:
assuming
Added to glossary by
Andy Watkinson
May 30, 2003 09:11
21 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
considerando un tipo de cambio
Non-PRO
Spanish to English
Bus/Financial
Considerando un tipo de cambio US$1 = ARG$3,10.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+6
8 mins
Selected
assuming
Here I think they're referring to a hypothesis.
i.e. There is uncertainty regarding the rate, yet they need to assume one for their calculations.....
"Assuming an exchange rate of.....
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-30 09:22:27 (GMT)
--------------------------------------------------
... Considerando el caso de comportamiento lineal, la expresión matemática para la
recta de calibración
... Assuming a linear behavior: i i ( )( ) ( n n y x y x y ...
i.e. There is uncertainty regarding the rate, yet they need to assume one for their calculations.....
"Assuming an exchange rate of.....
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-30 09:22:27 (GMT)
--------------------------------------------------
... Considerando el caso de comportamiento lineal, la expresión matemática para la
recta de calibración
... Assuming a linear behavior: i i ( )( ) ( n n y x y x y ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
3 mins
considering a typical exchange rate of
:-)
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-30 09:15:19 (GMT)
--------------------------------------------------
or perhaps \"considering an exchange rate such as\", if it fits your context better.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-30 09:15:19 (GMT)
--------------------------------------------------
or perhaps \"considering an exchange rate such as\", if it fits your context better.
17 mins
taking into account an exchange rate of...
could be another possibility.
46 mins
pls see in the lower box
Assuming an exchange rate ...
Here they mean that they azare supposing that the echange rate could be for instance US$1 = ARG$3,10.
They call it "tipo" which here means a version, a variant.
Yours,
T.
Here they mean that they azare supposing that the echange rate could be for instance US$1 = ARG$3,10.
They call it "tipo" which here means a version, a variant.
Yours,
T.
Peer comment(s):
neutral |
Andy Watkinson
: I think "tipo" here means "rate" - "tipo de cambio", "tipo de interés" etc.....Not "version"
3 mins
|
+1
1 hr
assuming an exchange rate
+
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-30 11:01:25 (GMT)
--------------------------------------------------
I like andycw\'s answer and explanation for \"assuming\", but I am simply adding \"an exchange rate\" for \"tipo de cambio\".
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-30 11:01:25 (GMT)
--------------------------------------------------
I like andycw\'s answer and explanation for \"assuming\", but I am simply adding \"an exchange rate\" for \"tipo de cambio\".
4 hrs
AT an exchange rate of $1=ARG$3.10
Is this IN a sentence? In any case, if it is, it comes as part of an argument about something and requires nothing more than AT;
Something went wrong...