Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
à la bonne réalisation de l\'objet
English translation:
successful execution of the object
French term
à la bonne réalisation de l'objet
« Projet » désigne le projet de développement, financement, conception, ingénierie, approvisionnement, fabrication, construction, autorisation, réalisation, essai, mise en service, assurance, droit de jouissance, exploitation et maintenance du Parc Éolien, ainsi que toutes les activités nécessaires à la bonne réalisation de l'objet du présent Contrat.
« Puissance Réactive » désigne le produit de la tension par le courant et le sinus de leur angle de phase, mesuré en unités de voltampères réactifs et leurs multiples standards.
Aug 1, 2011 16:31: writeaway changed "Field" from "Law/Patents" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Energy / Power Generation" to "General / Conversation / Greetings / Letters"
Aug 3, 2011 08:59: Rob Grayson changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Non-PRO (3): AllegroTrans, Helen Shiner, Rob Grayson
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
successful execution of the object
agree |
cc in nyc
: or "...of the purpose"
31 mins
|
Thank you
|
|
agree |
Clarissa Hull
33 mins
|
Thank you
|
|
agree |
Alan Gardiner
3 hrs
|
the successful achievement of the objective
"satisfactory" might also do.
Many Google hits on the full phrase.
They are ultimately responsible for the successful achievement of the objective and its associated risks.
successful implementation of project
Par le présent Accord, le CF et les
Partenaires précités, définissent les règles
de fonctionnement au sein du Partenariat
Transnational mis en œuvre pour la
bonne réalisation de l’opération ci-après
Pursuant
to
this
Agreement,
the
aforementioned LP and the Partners, define
the regulating rules and obligations of the
Transnational Partnership to be followed
in order to successfully implement the
aforementioned common project.
dénommée.
agree |
Helen Shiner
: or completion
1 hr
|
Thanks Helen
|
|
agree |
Layla de Chabot
5 hrs
|
Thanks Layla
|
To the well accomplished project
successful completion of the Contract
in order for the contract to be performed, in order for the obejct of the contract to be met
There are a number of ways of expressing this, depening largely on the phrasing before this set of words. Here are two suggestions, one of which deliberately omits the word "object" as it can be expressed in such a way for it to be understood.
"together with all of the activities required in order for the contract to be performed..."
"in order for the object of teh contract to be met/satisfied".
Discussion
2. l'objet du present Contrat
This makes it impossible to give a useable answer to the question as set. All of the answers have missed the point that l'objet refers to the subject (of the Contract). It is neither the object nor the project nor the Contract.
Translations for the two terms should read:
1. to the successful execution of
2. the subject of the present Contract