Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
error on a notch
German translation:
Toleranz der Kanüle
Added to glossary by
Teja Prosenc
May 25, 2011 14:18
13 yrs ago
English term
error on a notch
English to German
Medical
Medical (general)
Injektionsvorrichtung
Es geht um eine Injektionsvorrichtung.
"The *error on a notch* or on a series of notches is +/- 0.01 ml on the last notch."
Weiter oben heißt es:
"The passage of a notch releases a volume of approximately 0.01 ml. It emits an audible “click”, informing that a dose has been expelled."
Mit "notch" ist vermutlich einfach die Betätigung der Injektionsvorrichtung gemeint. Aber wie versteht ihr das Eingesternte? error würde ich in anderen Kontexten als Fehlerbereich oder ähnliches verstehen, aber hier komme ich im Zusammenhang mit den Millilitern nicht auf einen adäquaten Terminus. Hat jemand einen Vorschlag?
"The *error on a notch* or on a series of notches is +/- 0.01 ml on the last notch."
Weiter oben heißt es:
"The passage of a notch releases a volume of approximately 0.01 ml. It emits an audible “click”, informing that a dose has been expelled."
Mit "notch" ist vermutlich einfach die Betätigung der Injektionsvorrichtung gemeint. Aber wie versteht ihr das Eingesternte? error würde ich in anderen Kontexten als Fehlerbereich oder ähnliches verstehen, aber hier komme ich im Zusammenhang mit den Millilitern nicht auf einen adäquaten Terminus. Hat jemand einen Vorschlag?
Proposed translations
(German)
5 | Toleranz der Kanüle |
Teja Prosenc
![]() |
Change log
May 27, 2011 10:31: Teja Prosenc Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
Toleranz der Kanüle
Ich denke hier ist mit *notch* eine Kanüle gemeint, genauer die Dosiergenauigkeit mit Toleranz +/- 0.01 ml.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke, auch an Brigitte!"
Discussion