May 10, 2011 07:40
13 yrs ago
1 viewer *
German term
Holzfaserstoff vs Holzfaserwerkstoff
German to English
Tech/Engineering
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Mir ist nicht deutlich, ob es sich um dasselbe Material handelt. Hat jemand eine Idee? Im Text kommt auch noch Holzwerkstoff vor. Danke schön.
Proposed translations
(English)
2 +1 | wood fibers/fibres vs wood fiber/fibre material | Bernd Runge |
Change log
May 10, 2011 08:04: Ingo Dierkschnieder changed "Term asked" from "Holzafaserstoff vs Holzafserwerkstoff" to "Holzfaserstoff vs Holzfaserwerkstoff"
Proposed translations
+1
12 mins
wood fibers/fibres vs wood fiber/fibre material
und Holzwerkstoff könnte man einfach wood nennen.
Natürlich fehlt ohne konkreten Kontext ein wenig der direkte Bezug ...
Natürlich fehlt ohne konkreten Kontext ein wenig der direkte Bezug ...
Peer comment(s):
agree |
Textklick
: The difference between the terms questioned is virtually zero. Best ask the client how they understand the difference.
5 days
|
Vielen Dank - ja, das wäre hier wahrscheinlich angebracht.
|
Discussion