This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Apr 22, 2011 10:27
13 yrs ago
1 viewer *
English term
to be taken for account for every pro rata shipment
English to Russian
Bus/Financial
Law: Contract(s)
поставка
The amount of the advance payment effected by the Customer in favor of the Supplier in accordance with Clause 4.1.1 of the present Contract shall be taken for account for every pro rata shipment.
Proposed translations
3 mins
должен быть принят во внимание пропорционально каждой поставке
должен быть принят во внимание пропорционально каждой поставке
11 mins
% предоплаты будет учитываться для каждой отдельной отгруженной партии
по-моему, здесь нужно перефразировать текст, т.е. не сумму предоплаты разбивать пропорционально отгруженным партиям, а процент предоплаты относить на каждую партию, и при окончательном расчете производить доплату из расчета 100% суммы стоимости продукции данной партии за вычетом % предоплаты
Something went wrong...