Apr 15, 2011 14:46
13 yrs ago
Chinese term

后保留四位

Chinese to English Bus/Financial Law: Taxation & Customs letter of appointment of foreign entreprise
Good Morning, Afternoon or Evening

you can find the context here: http://www.zhucegongsi.org/daibiaochu/20110227379.html

At point 9 they say: 表中所有填写的金额数小数点后保留四位。其中要求以美元填写的,如与原始币种不同,则一律按实际发生时或合同规定的国家外汇牌价折合成“美元”

now, I believe that 后保留四位 means: leave 4 blank spaces since after that it says: if you prefer to fill the amount with USD....etc etc..

So, my translation would be (more or less): in the form, where the amount of money should be filled, leave four blank spaces after the decimals of the sum. Is it more or less correct? I'm trying to find a more fluid translation but I need to understand if the meaning is right.

thanks everyone!:)

Proposed translations

23 mins
Selected

round off all currency values to four decimal places

round off all currency values to four decimal places.

小数点 is referring to the dot.
小数点后保留四位 means to retain 4 decimal places after the dot.



--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2011-04-15 15:12:29 GMT)
--------------------------------------------------

the dot = the decimal point

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2011-04-15 15:14:34 GMT)
--------------------------------------------------

So, if it is a whole number (no decimal places), you still write it with 4 decimal places. E.g. 10.0000 or 15.0000
Write all currency values using four decimal places.

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2011-04-15 15:24:40 GMT)
--------------------------------------------------

四位 is not equal to four blank spaces, but equal to four decimal places. You have to maintain 4 decimal places after the decimal point whenever you present (write out) a currency value (amount of money) on the form.

This is the meaning.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-04-15 16:03:08 GMT)
--------------------------------------------------

If you ask me, I'd translate it as follows:
表中所有填写的金额数小数点后保留四位。
Fill out all currency values in the form using four decimal places of accuracy.
OR
Round off all currency values in the form to four decimal places.

Or some other phrasing along this line, as long as it is clear to the reader that he/she has to fill out currency values (amount of money) using 4 decimal places.
Note from asker:
so, the right translation would be: leave four decimal places after the amount?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
8 mins

4 digits after the decimal point

It means the number of digits after the decimal point. Here are some examples of "小数点后保留四位":
USD 55.6945
USD 4.9803
USD 2305849.6795
Note from asker:
yes, but does that mean they should be left blank in the form or should be filled with numbers in this context?
Something went wrong...
1 day 5 hrs

collect/round it to the nearest ten-thousandths

Round the decimal number (4.35697) to the nearest ten-thousandth ...
2 answers - Nov 5, 2007
Round the decimal number (4.35697) to the nearest ten-thousandth.?
answers.yahoo.com › ... › Earth Sciences & Geology - Cached - Similar

Decimals, Whole Numbers, and Exponents
Rounding 1.19 to the nearest tenth gives 1.2 (1.20). Rounding 1.545 to the nearest hundredth gives 1.55. Rounding 0.1024 to the nearest thousandth gives ...
www.mathleague.com/help/decwholeexp/decwholeexp.htm - Cached - Similar
What Is Pi Rounded To The Nearest Ten-thousandth?
Pi rounded to the nearest ten thousandth is 3.1416, and that is rounded up ... 325 - 65y = 0 (add 1 to both sides, collect terms) 325/65 -y = 0 (divide. ...
www.isfaq.com/education/11304.html -
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search