Glossary entry

English term or phrase:

In/Out

Portuguese translation:

Entrada/Saída

Added to glossary by Marcos Antonio
Apr 13, 2011 13:09
13 yrs ago
5 viewers *
English term

In/Out

English to Portuguese Other Computers (general)
Data Transfer In (GB) – Off Peak
Data Transfer Out (GB)

Seria Entrada de Transferência de Dados?
Change log

Apr 14, 2011 22:08: Marcos Antonio Created KOG entry

Discussion

Oi Cíntia, esses termos correspondem a pinos de conectores, interfaces, são nomes de sinais, ou de comandos?

Proposed translations

+4
4 mins
Selected

Entrada/Saída

Sug
Peer comment(s):

agree Marlene Curtis
5 mins
Obrigado, Marlene
agree Katarina Peters
15 mins
Obrigado, Katarina
agree Ricardo Gouveia
38 mins
Obrigado, Ricardo
agree Lidia Carney : agree with both
1 hr
Obrigado, Lídia
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "obrigada!"
+4
4 mins

entrada/saída

Se for algum comando que apareceria na tela de um programa de computador, por exemplo, eu não traduziria.
Se for no meio de um texto ou se o cliente pedir para traduzir, traduziria como sua sugestão.
Note from asker:
obrigada!
Peer comment(s):

agree Marlene Curtis
4 mins
agree Katarina Peters
14 mins
agree Ricardo Gouveia
38 mins
agree Lidia Carney : agree with both
1 hr
Something went wrong...
31 mins

(data transfer) in/out

Se for nome de sinal, pino de conector, comando de software, informação na interface gráfica (tela) etc não deve ser traduzido.

A tradução de nome de sinais, pinos de conectores, comandos de software etc só se aplica se eles forem também traduzidos nos diagramas, desenhos, interface gráfica etc. Caso contrário vai existir um desencontro de informações.


Note from asker:
Obrigada pelas informações, Salvador.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search