Apr 11, 2011 14:12
13 yrs ago
1 viewer *
English term

booking status

English to French Law/Patents Law (general) casier judiciaire
Extrait de casier judiciaire américain:


- Florida criminal history -

Arrest

Charge 002 - Traffic offense
Fail to use due care
Booking status - held
Change log

Apr 11, 2011 14:20: Tony M changed "Term asked" from "\"Booking status\"" to "booking status"

Apr 11, 2011 14:38: Stéphanie Soudais changed "Field" from "Other" to "Law/Patents"

Apr 11, 2011 17:13: Françoise Vogel changed "Field (write-in)" from "acknowledged his/her sign" to "casier judiciaire"

Proposed translations

17 hrs
Selected

état / consigne de l'enregistrement

booking : enregistrement
Certainement dans le registre officiel.
Status : pourrait se traduire par état ou consigne
Booking status - held : état / consigne de l'enregistrement - détenu
Note from asker:
Thanks a lot for your help!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 mins
English term (edited): "booking status"

en détention/en liberté :

-
Note from asker:
Thanks for your help!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search