Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
e-mail handler
Spanish translation:
cliente de correo electrónico
Added to glossary by
Toni Romero
Apr 11, 2011 03:22
13 yrs ago
4 viewers *
English term
e-mail handler
English to Spanish
Other
Computers: Software
Software, operating syste
Applications software, at a minimum, on a computer intended for use as a personal workstation usually includes a word processor, e-mail handler, spreadsheet, Web browser, and database manager.
It is on a document related to Linux operating system.
It is on a document related to Linux operating system.
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Apr 25, 2011 06:32: Toni Romero Created KOG entry
Proposed translations
+3
2 hrs
Selected
cliente de correo electrónico
El original debería haber dicho e-mail client, que es como se denomina a la aplicación en un ordenador personal o estación de trabajo, en contraposición al servidor de correo electrónico que está ubicado en un ordenador o sistema que hace de servidor, es decir, el gestiona, administra y entrega el correo a las aplicaciones cliente
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
7 mins
servidor de correo electrónico
servidor de correo electrónico seguro, webmail, y gestor de usuarios ... URI : http://hdl.handle.net/15000/1279 ...
bibdigital.epn.edu.ec › ... › Tesis Análisis de Sistemas Informáticos - Cached
bibdigital.epn.edu.ec › ... › Tesis Análisis de Sistemas Informáticos - Cached
+2
17 mins
manejador / gestor / software de correo electrónico
suerte.
--------------------------------------------------
Note added at 18 minutes (2011-04-11 03:41:28 GMT)
--------------------------------------------------
TAMBIÉN: software de gestión de correo electrónico
--------------------------------------------------
Note added at 18 minutes (2011-04-11 03:41:28 GMT)
--------------------------------------------------
TAMBIÉN: software de gestión de correo electrónico
Peer comment(s):
agree |
Andrea Appel
17 mins
|
Gracias, Andrea.
|
|
agree |
JC Lopez
: Totally agree with Gestor de correo electrónico. The other two options are correct too, but 'manejador' isn't used in European Spanish.
5 hrs
|
Gracias por tus aclaraciones, JC.
|
+1
54 mins
administrador de correo electrónico
I guess it depends who is your target audience. In México it is common to say "administrador".
Peer comment(s):
agree |
Manoel Rendo
: Your option is the one I like best. It's easy to understand and can be used in Spain too.
5 hrs
|
Something went wrong...