Glossary entry

English term or phrase:

without lawful authority

French translation:

sans y être légalement autorisé/sans autorisation légale

Added to glossary by Aurélie Labrosse
Apr 1, 2011 10:10
13 yrs ago
20 viewers *
English term

without lawful authority

English to French Law/Patents Law (general) Birth certificate
"It is an offence to falsify a certificate, or to make or knowingly use a false certificate or a copy of a false certificate intending it to be accepted as genuine to the prejudice of any person, or to possess a certificate knowing it to be false without lawful authority."

Proposed translations

+4
5 mins
Selected

sans y être légalement autorisé

Tout individu qui, sans y être légalement autorisé, aura fabriqué, débité ou distribué de la poudre, ou sera détenteur d'une quantité quelconque d'une ...
ledroitcriminel.free.fr/.../dp_vie.htm
Peer comment(s):

agree telefpro
2 mins
agree Jean Lachaud
3 hrs
agree Jean-Claude Gouin
9 hrs
agree enrico paoletti
1 day 8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
+2
3 mins

sans autorisation légale/légitime

IMO

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2011-04-01 10:15:52 GMT)
--------------------------------------------------

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=fr&ihmlang=...

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2011-04-01 10:16:58 GMT)
--------------------------------------------------

Also "sans y être habilité"
Peer comment(s):

agree Marion Feildel (X) : sans autorisation légale. « Constitue une infraction pour tout individu de fabriquer un faux d'un billet de banque ou d'une monnaie protégée sans autorisation légale ou sans justification »
3 hrs
Merci Marion!
agree FX Fraipont (X) : "sans autorisation légale : without lawful authority (alteration of a certificate of citizenship)" - http://www.uottawa.ca/associations/ctdj/lexfed/deff_l.htm
4 hrs
Merci FX! :-)
Something went wrong...
8 hrs

sans pouvoir légal / sans valeur légale

lawful authority se rapporte à "certificate" que l'on sait faux ou falsifié.
Une des traductions de "authority" est pouvoir.
La formulation française serait plus "sans valeur légale" ...
Something went wrong...
21 hrs

invalide

=qui n'est pas valable au regard de la loi.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search