This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Mar 19, 2011 15:09
13 yrs ago
German term

Entkeimung

German to Slovenian Other Manufacturing food/feed processing
Področje je proizvodnja škroba.

Entkeimung von Mais

Postopek, s katerim se kalčki ločijo od zrnja.

http://www.transgen.de/datenbank/zusatzstoffe/144.maiskeim�l...

Glede na to, da v nemščini in angleščini (degerming) ista beseda pomeni tudi odstranjevanje klic, bi dala kar razkličenje.

Ne morem pa napisati opisno, mora biti ena beseda.

Ima kdo kak boljši predlog?
Proposed translations (Slovenian)
4 luščenje
3 sterilziranje

Discussion

Ana Malovrh (asker) Mar 21, 2011:
Hvala, vendar bi rada še enkrat poudarila, da gre dejansko za mehansko odstranjevanje kalčka iz zrna koruze. Definicija je znana, zanima pa me pravi izraz.

Proposed translations

20 mins

luščenje

Pekarna Krejan Levec na svoji spletni strani predstavlja stroj za luščenje pire. "Pri optimalni stopnji luščenja (do 90%) se v enem procesu luščine pazljivo ločijo od zrna."

Tudi EUR-Lex (Uredba Komisije (EU) št. 242/2010 z dne 19. marca 2010 o oblikovanju kataloga posamičnih krmil Besedilo velja za EGP) navaja luščenje kot enega najpomembnejših postopkov, ki se uporabljajo pri pripravi posamičnih krmil iz te priloge.

Note from asker:
Hvala Teja, vendar je luščenje odstranjevanje zunanjih plasti, Entkeimung je pa ločevanje/izdvojitev kalčka od zrnja (sestava koruznega zrna: endosperm, kalček, luska). Luščenje je odstranitev te povrhnje lupinice oziroma luske.
Something went wrong...
1 day 23 hrs

sterilziranje

Jaz bi rekel, da gre za steriliziranje.

Steriliziranje živil
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search