Mar 16, 2011 09:30
13 yrs ago
9 viewers *
English term
lot/batch number
English to French
Science
Computers: Software
SAP
"test result: Inspection lot number and batch number are unique data created by SAP."
On parle ici de "lot" et "batch" de semences de tomates. D'après ce que j'ai compris, un "batch" est une subdivision du "lot", ce qui ne m'aide pas beaucoup à traduire les deux termes. Dans le reste du document, c'est toujours "batch" qui est employé, le mot "lot" n'apparaît que dans l'expression "inspection lot number".
Merci !
On parle ici de "lot" et "batch" de semences de tomates. D'après ce que j'ai compris, un "batch" est une subdivision du "lot", ce qui ne m'aide pas beaucoup à traduire les deux termes. Dans le reste du document, c'est toujours "batch" qui est employé, le mot "lot" n'apparaît que dans l'expression "inspection lot number".
Merci !
Proposed translations
(French)
3 +6 | numéro de lot/batch |
Yves Antoine
![]() |
Proposed translations
+6
7 mins
Selected
numéro de lot/batch
le lot est global et le batch est la fabrication lot par lot...
Il y a confusion car une produciton par lot est une production par batch. SAP doit je crois faire la différence dans sa gestion des commandes. Un lot pour un client est découpé en batchs différents; Mais le ot de SAP alors est un 'order' ?????
Il y a confusion car une produciton par lot est une production par batch. SAP doit je crois faire la différence dans sa gestion des commandes. Un lot pour un client est découpé en batchs différents; Mais le ot de SAP alors est un 'order' ?????
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...