Mar 12, 2011 05:06
13 yrs ago
Japanese term
ワーク引き込み
Japanese to English
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Context: 加工機2-1は、図1及び図2に示すように、ワーク引き込み装置11-1、油圧装置12-1、制御盤13-1、水溶性のクーラント14-1を収容するクーラントタンク15-1、切粉受け16-1、クーラントポンプ17-1及びクーラントフィルタ装置18-1を有している。そして制御盤13-1による制御のもとに、搬送コンベア1上を搬送されるワークをワーク引き込み装置11-1により引き込んで所定の機械加工を施し、所定の加工が終了した後、ワーク引き込み装置11-1を介して搬送コンベア1に搬出する。
http://www.ekouhou.net/機械加工システム/disp-A,2007-90484.html
Can load(ing) be used for 引き込み? Or are there some better terms?
Thanks in advance.
http://www.ekouhou.net/機械加工システム/disp-A,2007-90484.html
Can load(ing) be used for 引き込み? Or are there some better terms?
Thanks in advance.
Proposed translations
(English)
4 | Loader ワーク引き込み装置 | mogg |
4 +2 | workpiece feeder | Soonthon LUPKITARO(Ph.D.) |
4 | workpiece pull in | cinefil |
Proposed translations
38 mins
Selected
Loader ワーク引き込み装置
ワーク引き込み装置
引き込む is similar in mean 引き入れる (pull/carry in), in the context "the Loader" conveys this clearly. For clarity "Work loader" ...
Otherwise "to load" for 引き込む
「..搬送コンベア1上を搬送されるワークをワーク引き込み装置11-1により引き込んで所定の機械加工を施し」
"..the work conveyed on Conveyer 1 is loaded by Loader 11-1 and the appointed machine processes it.."
Below are links English and Japanese describing the process.
引き込む is similar in mean 引き入れる (pull/carry in), in the context "the Loader" conveys this clearly. For clarity "Work loader" ...
Otherwise "to load" for 引き込む
「..搬送コンベア1上を搬送されるワークをワーク引き込み装置11-1により引き込んで所定の機械加工を施し」
"..the work conveyed on Conveyer 1 is loaded by Loader 11-1 and the appointed machine processes it.."
Below are links English and Japanese describing the process.
Example sentence:
A loader is a heavy equipment machine often used in construction, primarily used to load material into or onto another type of machinery
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
15 mins
workpiece feeder
In manufacturing/mechanical field, ワーク is usually translated from "workpiece." See: http://www.jknc.co.jp/eng/custom/frame.html ; http://books.google.co.th/books?id=7od4alFKfNMC&pg=PA935&lpg... ; http://www.mmsonline.com/articles/in-machine-robot-provides-... ; http://www.freepatentsonline.com/y2010/0083800.html ; http://www.docstoc.com/docs/46064108/Workpiece-Feeder---Pate...
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2011-03-12 05:48:10 GMT)
--------------------------------------------------
workpiece withdrawal unit? See: http://www.google.co.th/url?sa=t&source=web&cd=4&ved=0CDoQFj... ; http://jpn.proz.com/kudoz/japanese_to_english/automotive_car... ; you had better ask another Kudoz for reference to many readers.
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2011-03-12 05:48:10 GMT)
--------------------------------------------------
workpiece withdrawal unit? See: http://www.google.co.th/url?sa=t&source=web&cd=4&ved=0CDoQFj... ; http://jpn.proz.com/kudoz/japanese_to_english/automotive_car... ; you had better ask another Kudoz for reference to many readers.
Note from asker:
Thanks for your help. What if I want to use ワーク引き込み together with ワーク払い出し? Thanks |
13 hrs
Something went wrong...