Feb 18, 2011 08:27
13 yrs ago
2 viewers *
French term

Rémunération globale au forfait

French to Spanish Medical Medical (general) profession libérale
Hola,

Tengo un problema con la traducción de esta expresión "à forfait" que se puede traducir de diferentes maneras en español
au forfait= a tanto alzado, a destajo, precio global concertado pero creo no se aplica en mi contexto a continuación (profesiones liberales, veterinarios remunération au forfait par opposition à l'acte)


"Le débat sur la rémunération globale au forfait plutôt qu’à l’acte est un débat ancien et dépassé" = el debate sobre una remuneracion/ retribucion global por contrato???

Gracias de ante mano por vuestra ayuda.

Proposed translations

3 hrs
Selected

renta global en montante fijo

http://www.michaelpage.es/productsApp_es/comunicacion/estudi...

http://www.todoexpertos.com/categorias/humanidades/derecho/d...

complemento supone un montante fijo que no se modificará a lo largo del tiempo; la empresa pretende ir reduciéndolo a medida que,con el paso del tiempo
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
13 mins

Remuneración global fija / invariable

Hola Stéphanie. Creo que esta podría ser una posibilidad: remuneración fija o invariable, por oposición a la remuneración "por objetivos" o variable en función de objetivos o servicios concretos. Saludos
Note from asker:
Muchas Gracias.
Peer comment(s):

agree maricip
10 hrs
¡Muchas gracias, maricip!
agree Manuela Mariño Beltrán (X)
13 hrs
¡Muchas gracias, Manuela!
agree Marina Garci (X)
6 days
¡Muchas gracias, Marina!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search