Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
etwas in einem,...
Russian translation:
что-то внутри
Added to glossary by
erika rubinstein
Jan 27, 2011 15:34
13 yrs ago
German term
etwas in einem,...
German to Russian
Art/Literary
Finance (general)
Роман о биржевой торговле
Man beschreibt das mit einem Wort - Aktionismus. Auch du hattest viele Jahre einfach nicht die Kraft, dich
gegen den Chart zu wehren. Du weißt, da ist dieses Gefühl, etwas in einem,
das nirgends hatte bleiben wollen. Also jene innere Unrast, hervorgerufen
durch ein Gefühl der Unsicherheit, vielleicht des Noch-nicht-Genügens, sowohl
im Wissen als auch Können, oder auch das Gefühl, den heiligen Gral
noch nicht gefunden zu haben und weitersuchen zu müssen.
dieses Gefühl, etwas in einem,
das nirgends hatte bleiben wollen - есть рабочий вариант перевода, но хочу уточнить, правильно ли я поняла. Помогите, пожалуйста, перевести это короткое предложение.
gegen den Chart zu wehren. Du weißt, da ist dieses Gefühl, etwas in einem,
das nirgends hatte bleiben wollen. Also jene innere Unrast, hervorgerufen
durch ein Gefühl der Unsicherheit, vielleicht des Noch-nicht-Genügens, sowohl
im Wissen als auch Können, oder auch das Gefühl, den heiligen Gral
noch nicht gefunden zu haben und weitersuchen zu müssen.
dieses Gefühl, etwas in einem,
das nirgends hatte bleiben wollen - есть рабочий вариант перевода, но хочу уточнить, правильно ли я поняла. Помогите, пожалуйста, перевести это короткое предложение.
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | что-то внутри (тебя) | erika rubinstein |
4 | что-то/нечто такое, когда не хочется оставаться на одном месте | Andrej |
3 +1 | нечто у человека внутри | Larissa Ershova |
Change log
Jan 30, 2011 14:07: erika rubinstein Created KOG entry
Proposed translations
+1
9 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
8 mins
что-то/нечто такое, когда не хочется оставаться на одном месте
нечто/что-то такое, когда не хочется оставаться на одном месте
Описание чувства. А там не hätte ли случаем стоит? Не опечатка?
Описание чувства. А там не hätte ли случаем стоит? Не опечатка?
Note from asker:
Стоит hatte, но, может быть, и опечатка. Они в тексте встречаются не так уж редко( |
+1
25 mins
нечто у человека внутри
я бы чуточку конкретизировала
Peer comment(s):
neutral |
erika rubinstein
: Повторяете мой ответ. Не у зверя же.
2 mins
|
agree |
Sybille Brückner
3 hrs
|
Danke, Sybille!
|
Discussion
Это я попытался перевести остаток предложения..наверное, опять неправильно...:(