Jan 23, 2011 06:31
13 yrs ago
1 viewer *
Japanese term
共通教育
Japanese to English
Social Sciences
Education / Pedagogy
Found in the sentence below on an investigation into university education.
しかし一方で教養教育・共通教育も行われており、これらと専門教育との関連についても同時に検討がなされなければ、大学教育における専門教育の在り方についての議論が一面的なものにならざるを得ない。
しかし一方で教養教育・共通教育も行われており、これらと専門教育との関連についても同時に検討がなされなければ、大学教育における専門教育の在り方についての議論が一面的なものにならざるを得ない。
Proposed translations
(English)
4 +5 | general education | Soonthon LUPKITARO(Ph.D.) |
3 +2 | common education | Y. K. |
4 | Compulsory Education | David Patrick |
4 | Liberal Arts-based Education | Raitei |
References
シャノンさんと同じなのですが、I think it means general... | CX159 |
Proposed translations
+5
1 hr
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
+2
29 mins
common education
common education ではないでしょうか。
--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2011-01-23 07:22:40 GMT)
--------------------------------------------------
http://ci.nii.ac.jp/naid/120000860964
共通教育における情報教育カリキュラム改訂についての研究 : 情報セキュリティ・モラルを重視した教育カリキュラム構想
Research regarding media education curriculum reform in common education: education curriculum structure emphasizing information security and morality
--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2011-01-23 07:23:15 GMT)
--------------------------------------------------
http://ci.nii.ac.jp/naid/120000860964
共通教育における情報教育カリキュラム改訂についての研究 : 情報セキュリティ・モラルを重視した教育カリキュラム構想
Research regarding media education curriculum reform in common education: education curriculum structure emphasizing information security and morality
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-01-23 07:40:16 GMT)
--------------------------------------------------
上記の二つのリンクは同じものです。(間違えて2回送信してしまいました。)
以下のリンクも見てください。
http://133.101.120.20/kokusai/news/20100806_gjpi.html
http://www.ibaraki.ac.jp/all/gaiyou/img/48/campus_mito.pdf
共通教育棟
Common Education Building
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-01-23 07:57:55 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.u-ryukyu.ac.jp/univ_info/kouhou/gakuhou/data/418/...
一般教育(general education)は教養教育(liberal education)あるいは共通教育(common education)の名前で以前としてカリキュラム上は存続しております。
--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2011-01-23 07:22:40 GMT)
--------------------------------------------------
http://ci.nii.ac.jp/naid/120000860964
共通教育における情報教育カリキュラム改訂についての研究 : 情報セキュリティ・モラルを重視した教育カリキュラム構想
Research regarding media education curriculum reform in common education: education curriculum structure emphasizing information security and morality
--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2011-01-23 07:23:15 GMT)
--------------------------------------------------
http://ci.nii.ac.jp/naid/120000860964
共通教育における情報教育カリキュラム改訂についての研究 : 情報セキュリティ・モラルを重視した教育カリキュラム構想
Research regarding media education curriculum reform in common education: education curriculum structure emphasizing information security and morality
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-01-23 07:40:16 GMT)
--------------------------------------------------
上記の二つのリンクは同じものです。(間違えて2回送信してしまいました。)
以下のリンクも見てください。
http://133.101.120.20/kokusai/news/20100806_gjpi.html
http://www.ibaraki.ac.jp/all/gaiyou/img/48/campus_mito.pdf
共通教育棟
Common Education Building
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-01-23 07:57:55 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.u-ryukyu.ac.jp/univ_info/kouhou/gakuhou/data/418/...
一般教育(general education)は教養教育(liberal education)あるいは共通教育(common education)の名前で以前としてカリキュラム上は存続しております。
9 hrs
Compulsory Education
I’d probably go with compulsory education. I know it’s not the exact term that would be used in Japanese but I feel it would be synonymous in this context, read better and be clearly understood.
4 days
Liberal Arts-based Education
「教養教育・共通教育」 should have been written 教養教育(共通教育). For our purposes it is the same animal.
例訳:"If we do not look at the correlation between liberal arts-based education and specialized education at the same time..."
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2011-01-27 18:49:03 GMT)
--------------------------------------------------
"..., the debate surrounding the state of specialized education offered at the collegiate level will be nothing short of one-sided."
(I know that I didn't translate the first part of the sentence)
例訳:"If we do not look at the correlation between liberal arts-based education and specialized education at the same time..."
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2011-01-27 18:49:03 GMT)
--------------------------------------------------
"..., the debate surrounding the state of specialized education offered at the collegiate level will be nothing short of one-sided."
(I know that I didn't translate the first part of the sentence)
Reference comments
8 hrs
Reference:
シャノンさんと同じなのですが、I think it means general education, and since the two words 教養教育・共通教育 are side by side I took it as and/or.
下のリンクを見ると、教養教育は、かつてのパンキョウ(一般教養の略の般教)と同義、あるいは少し広げた意味のようです。 一般教養も、liberal arts, liberal studies, liberal education, liberal arts and sciences, .... といろいろありますが、I think it depends on the country and institution. 日本の場合、般教には自然科学も含まれます。 私は、共通教育の訳も liberal studies や、liberal artsが分かりやすいのかなと正直、思いました。
共通教育は確かにそのまま訳すと common education ですが、この単語が読み手(海外?)に通じるのかなと思って検索するとヒットしませんでした。もし、通じるのなら common education でもよいのだと思います。また、日本でもおそらく、共通教育は最近の言葉ではないでしょうか。一般教養(教養教育)と言われた方がピンと来る世代は多いような気がします。
アメリカの liberal education と general education
http://rihe.hiroshima-u.ac.jp/tmp_djvu.php?id=101536
共通教育は一般教養と同義のようです
http://www.huhs.ac.jp/index.php/common-training.html
http://www.shoin.ac.jp/academics/educate_center/common.html 全学共通科目は従来の枠組みでいえば一般教養に相当するものです。
http://www.keiho-u.ac.jp/faculty/kyoyo/curriculum.html
common education in 他文化国家の Canada の場合。
http://www.csse-scee.ca/CJE/Articles/FullText/CJE20-3/CJE20-...
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2011-01-23 14:45:30 GMT)
--------------------------------------------------
すみません、
下のリンクを見ると、教養教育は、かつてのパンキョウ ×
下のリンクを見ると、共通教育は、かつてのパンキョウ ○
下のリンクを見ると、教養教育は、かつてのパンキョウ(一般教養の略の般教)と同義、あるいは少し広げた意味のようです。 一般教養も、liberal arts, liberal studies, liberal education, liberal arts and sciences, .... といろいろありますが、I think it depends on the country and institution. 日本の場合、般教には自然科学も含まれます。 私は、共通教育の訳も liberal studies や、liberal artsが分かりやすいのかなと正直、思いました。
共通教育は確かにそのまま訳すと common education ですが、この単語が読み手(海外?)に通じるのかなと思って検索するとヒットしませんでした。もし、通じるのなら common education でもよいのだと思います。また、日本でもおそらく、共通教育は最近の言葉ではないでしょうか。一般教養(教養教育)と言われた方がピンと来る世代は多いような気がします。
アメリカの liberal education と general education
http://rihe.hiroshima-u.ac.jp/tmp_djvu.php?id=101536
共通教育は一般教養と同義のようです
http://www.huhs.ac.jp/index.php/common-training.html
http://www.shoin.ac.jp/academics/educate_center/common.html 全学共通科目は従来の枠組みでいえば一般教養に相当するものです。
http://www.keiho-u.ac.jp/faculty/kyoyo/curriculum.html
common education in 他文化国家の Canada の場合。
http://www.csse-scee.ca/CJE/Articles/FullText/CJE20-3/CJE20-...
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2011-01-23 14:45:30 GMT)
--------------------------------------------------
すみません、
下のリンクを見ると、教養教育は、かつてのパンキョウ ×
下のリンクを見ると、共通教育は、かつてのパンキョウ ○
Something went wrong...