Glossary entry (derived from question below)
Bulgarian term or phrase:
изрично съгласие
English translation:
explicit/express consent/agreement
Bulgarian term
изрично съгласие
5 | explicit consent | Andrei Vrabtchev |
4 +3 | express consent | Ivan Klyunchev |
4 +3 | explicit agreement | Boika Koceva |
PRO (2): 4leavedClover, Andrei Vrabtchev
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
explicit consent
Thanx for the helpful answer! |
express consent
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2011-01-17 23:23:41 GMT)
--------------------------------------------------
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:zRc2b99...
Thanx for the helpful answer! |
agree |
Krasimira Kalcheva
20 mins
|
Благодаря!
|
|
agree |
Alpha-Beta
7 hrs
|
Благодаря!
|
|
agree |
Petar Tsanev
8 hrs
|
Благодаря!
|
explicit agreement
Thanx for the helpful answer! |
agree |
invguy
: Струва ми се, че в случая е най-добре така; consent отива по-скоро към юридическа терминология, много е формално.
3 hrs
|
agree |
4leavedClover
6 hrs
|
agree |
petkovw
10 hrs
|
neutral |
Ivan Klyunchev
: Agreement обаче много често се използва за договор/споразумение.
10 hrs
|
Something went wrong...