Glossary entry

Bulgarian term or phrase:

изрично съгласие

English translation:

explicit/express consent/agreement

Added to glossary by Veta Anton
Jan 17, 2011 23:09
13 yrs ago
1 viewer *
Bulgarian term

изрично съгласие

Non-PRO Bulgarian to English Art/Literary Livestock / Animal Husbandry
Как така отглеждате животни без изрично съгласие на съседите?
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (2): 4leavedClover, Andrei Vrabtchev

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

4 hrs
Selected

explicit consent

Note from asker:
Thanx for the helpful answer!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanx!"
+3
12 mins

express consent

http://www.google.com/search?hl=en&safe=off&q="express conse...

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2011-01-17 23:23:41 GMT)
--------------------------------------------------

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:zRc2b99...
Note from asker:
Thanx for the helpful answer!
Peer comment(s):

agree Krasimira Kalcheva
20 mins
Благодаря!
agree Alpha-Beta
7 hrs
Благодаря!
agree Petar Tsanev
8 hrs
Благодаря!
Something went wrong...
+3
7 hrs

explicit agreement

This is simply another way to say it.
Note from asker:
Thanx for the helpful answer!
Peer comment(s):

agree invguy : Струва ми се, че в случая е най-добре така; consent отива по-скоро към юридическа терминология, много е формално.
3 hrs
agree 4leavedClover
6 hrs
agree petkovw
10 hrs
neutral Ivan Klyunchev : Agreement обаче много често се използва за договор/споразумение.
10 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search