Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
would not do
English answer:
it would be embarrassing or inconvenient
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-12-17 09:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
English term
would not do
*****
All the best, and many thanks,
Mehmet Hascan
4 +6 | it would be embarrassing or inconvenient | kmtext |
5 +2 | It would not be convenient | airmailrpl |
4 +2 | must not or should not occur/ would be disastrous | Jenni Lukac (X) |
Dec 13, 2010 17:31: Tony M changed "Term asked" from "do for" to "would not do"
Dec 14, 2010 00:08: Ildiko Santana changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Non-PRO (3): Tony M, BdiL, Ildiko Santana
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Responses
it would be embarrassing or inconvenient
The whole sentence means it would be embarrassing/inconvenient/inappropriate etc for an Unfortunate Incident to occur during the journey.
Many thanks, kmtext. |
agree |
Tony M
31 mins
|
Mòran taing, Tony
|
|
agree |
Jack Doughty
: Yes, "would not do" would have been a better question.
52 mins
|
Mòran taing, Jack
|
|
agree |
B D Finch
2 hrs
|
Mòran taing, BD
|
|
agree |
BdiL
: To put the impersonal construction plainly: people on the journey would dislike that an unf. incident occur. :-) Maurizio
5 hrs
|
agree |
jccantrell
6 hrs
|
agree |
CHEN-Ling
7 hrs
|
must not or should not occur/ would be disastrous
Many thanks, Jennie. |
agree |
Tony M
31 mins
|
Cheers and thanks, Tony.
|
|
neutral |
B D Finch
: I think this misses the deliberately understated register of the phrase.
2 hrs
|
It is the underlying meaning of the understatement.
|
|
agree |
British Diana
: without any context, it's difficult to tell if this is ironic (it wouldn't be a good idea)
6 hrs
|
Thanks Diana. When my grandmother used this tone it was well understood that certain things could not allowed to happen.
|
It would not be convenient
Many thanks, airmailrpl. |
agree |
JaneTranslates
: I just noticed that this answer has no agrees, even though it's a good answer, in many contexts. So here's an agree from me! It would not do for a good answer to go unappreciated, and I think this answer will do. If I'm wrong, I'm done for.
5 hrs
|
thank you
|
|
agree |
British Diana
: You're right, Jane, it wouldn't do at all. So I'm doing my bit, too.
11 hrs
|
thank you
|
|
neutral |
Cilian O'Tuama
: but hardly merits a separate posting seeing as kmtext already suggested "would be inconvenient". oder? // you could just agree with other answer and add your slight modification?
2 days 5 hrs
|
It would not do for a possible suggestion to go unposted
|
Discussion
http://www.proz.com/kudoz/english_to_turkish/history/4130186...
three-legged-cat.co.uk/2008/01/life-with-three-legged-cat/
The comments on this question demonstrate why it is so hard for non-native speakers to master idiomatic English. Such minor variations in phrasing, using some of the most common words in the language, cause such major changes of meaning.
It will do = it is adequate
It won't do = it is not acceptable
It wouldn't do = it would be inappropriate/inconvenient/embarrassing
It did for (somebody) = it finished them off/killed them/destroyed their career
She did for (somebody) = as above or (archaic) she cleaned their house
It will do for now = It will be adequate as a temporary measure ...
I'm sure there are lots more!
But "it won't do" usually means it isn't acceptable, not that it isn't enough. I agree with Jenni's Victorian grandmother ( I had one of those, too i.e. she was born under Queen Victoria) that there is an element of bad or unfitting, unseemly behaviour involved.
No wonder I can't master idioms with prepositions in Spanish! It's even more complicated in English.
However, 'to do for" certianly always has had (AFAIK) and still does have the meaning of 'to finish off', and by extension, 'to kill' — look at the expression: "that's done for it!" or "now we're really done for!"
It's true that 'to do in' is perhaps more common in the context of 'kill'.