Dec 4, 2010 11:12
13 yrs ago
French term

plan d'encartage

French to German Tech/Engineering Computers: Software Auto CAD
On distingue deux types de fichiers de DAO :
• Les fichiers qui contiennent l'information. On les appelle fichiers de travail ou RUBANS;
• Les fichiers qui servent à l'impression, qu'on appelle FICHIERS D'EDITION ou encore fichiers de dessin.

L'information est initialement distribuée dans les rubans. Le but étant de ne jamais dupliquer l'information, on réalise donc un découpage géographique présenté dans le PLAN D'ENCARTAGE.
Proposed translations (German)
2 Bestückungsplan

Discussion

Rolf Kern Dec 4, 2010:
Bestückung Darüber in meinem CAD usw.-Lexikon:
Bezeichnet den Bestückungsvorgang von Baugruppen, Leitderplatten usw. Für automatische Bestückung (CAM) werden die nötigen Bestückdaten oftmals am CAD-System generiert. Wahrscheinlich haben wir zu wenig Kontext, um weiterzukommen.
Rolf Kern Dec 4, 2010:
ruban Das ist doch "tape" (E), worüber in meinem CAD usw.-Lexikon: "Band zur seriellen Datenspeicherung.
Wahrscheinlich haben wir zu wenig Kontext, um weiterzukommen.
Christian Weber Dec 4, 2010:
ich stimme opolt zu.... die ersten beiden gefragten Begriffe scheinen aber auch gar nicht zu den entsprechenden Funktionen/Arbeitsflächen zu passen. Ruban ist normalerweise sowas wie eine Befehlsleiste & fichier d'edition eine report file, also Listendatei. Beides passt hier nicht hinein. was plan d'encartage betrifft so ist definitiv mehr Kontext nötig, denn das könnte hier so einiges - bis hin zu einem Prospektplan - sein.
opolt Dec 4, 2010:
Ich würde tippen auf ... ... "einbetten" ("embedding"), das passt einfach am besten in den Kontext von Datenbanken -- aber belegen kann ich es nicht. Also vielleicht "Einbettungsschema".

Zusätzliche Infos über die entspr. Funktionen zu euren Fragen wären hilfreich, vor allem zu den "rubans" -- das sieht fast nach einem Missgriff aus in der Wortwahl, oder zumindest erschließt sich mir überhaupt nicht, welches Bild diese Metapher transportieren soll.

Proposed translations

33 mins

Bestückungsplan

Ich kam wie folgt auf diesen Vorschlag:
encartage (F) = inserting (E)
LautCAD/CAE/CAM/CUM-TELIKON:
insertion (E) = Bestückung, Entwurf (D)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search