Nov 24, 2010 03:50
13 yrs ago
1 viewer *
Japanese term
高速軸送り動作
Japanese to English
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
From this sentence on intelligent machine tools:
加工の高速化は工作機械の永遠の課題であるが、それは高速軸送り動作に振動を発生させるものとなっていた。
加工の高速化は工作機械の永遠の課題であるが、それは高速軸送り動作に振動を発生させるものとなっていた。
Proposed translations
(English)
4 | high speed shaft feed mechanism | Soonthon LUPKITARO(Ph.D.) |
4 | high-speed axis feed behavior/operation/movement | cinefil |
Proposed translations
5 mins
Selected
high speed shaft feed mechanism
It says about undesirable vibration. This word can be suitable. See: http://www.freepatentsonline.com/5559413.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
20 hrs
high-speed axis feed behavior/operation/movement
http://netclass.dlut.edu.cn/uploads/070/file/Fanuc servo mot...
http://www.scientificbulletin.upb.ro/rev_docs/arhiva/rez803....
http://www.scientificbulletin.upb.ro/rev_docs/arhiva/rez803....
Reference comments
9 hrs
Discussion
I don't think "mechanism" is a close enough translation of 動作 , although the resulting meaning is probably similar. Hence I have changed to "operation".
I have also changed "shaft" to "spindle" in line with the answer for your previous question.
I'm not posting this as an answer as my suggestion is very close to Soonthon's, so I think he deserves the credit!