Glossary entry

English term or phrase:

in a factual non-salesy way

French translation:

en ne vous positionnant pas en tant que vendeur

Added to glossary by lysiane
Nov 12, 2010 20:08
13 yrs ago
3 viewers *
English term

in a factual non-salesy way

English to French Bus/Financial Internet, e-Commerce soacial media
You may say that in the community your company builds and pays for you can do what you want – well that’s correct – but if you sell heavily, don’t expect customers to stay. Instead make introductions and help by answering questions *** in a factual non-salesy way***. Amplify what others say by retweeting, or favorite their comments ...............

Merci!

Discussion

philgoddard Nov 12, 2010:
Salesy is a coinage - it means don't act like you're trying to sell them something. Sorry if I'm telling you something you know already!

Proposed translations

+1
7 hrs
Selected

en ne vous positionnant pas en tant que vendeur

Vendre sans avoir l'air de vouloir vendre avec des gros sabots ...
Le client sera plus réceptif.
Mais cela ne doit pas être présenté de façon péjorative.

Positionnant n'est pas très "joli" mais fait référence au positionnement, une stratégie de marketing dans le commerce électronique pour optimiser les ventes.

C'est ainsi que je le comprends dans ce contexte.
Il y a tous les conseils pour mieux attrapper le poisson qui ne doit pas fuir.


Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER : c'est le sens...
28 mins
Merci Gilles !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
+4
2 mins

de manière concrète et pas mercantile

..
Peer comment(s):

agree claude-andrew
1 hr
merci
agree Eric Le Carre
21 hrs
merci
agree David Salas : oui, ou "de manière concrète sans essai/tentative de vente"
21 hrs
merci
neutral Layla de Chabot : Personnellement je ne suis pas trop d'accord sur le "pas mercantile". On devrait plutôt dire "non mercantile"
23 hrs
agree Magali Cicujano
1 day 22 hrs
merci
Something went wrong...
21 hrs

de manière directe/simple et non commerciale

ma proposition
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search