Oct 10, 2010 18:34
13 yrs ago
9 viewers *
Spanish term

baliza

Spanish to English Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping
baliza es igual como boya? dice '27 boyas y 25 balizas'
Proposed translations (English)
5 beacon, navigation mark
4 +1 buoy / beacon

Discussion

MPGS Oct 10, 2010:
Dan, Can u provide more context? :)

Proposed translations

22 mins
Selected

beacon, navigation mark

Depends on the context. A buoy is a floating object anchored to the seabed. A beacon is fixed to the seabed, rock, wreck or shore. Both are navigational marks. The term beacon actually includes massive structures like lighthouses and non-luminous technology like radio, Decca, Loran…
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "The document I translated mentions boyas, balizas and a faro. I went with bouys, land navigation markers and lighthouse. Thank you Peter"
+1
5 mins

buoy / beacon

depends on context
:)
Peer comment(s):

agree Vladimir Bragilevsky
1 min
thx, Vladimir. Best :)
disagree Peter Guest : A buoy is not a beacon. A beacon is not a buoy.
17 mins
thank you, Peter. Agree 100%, and accordingly I drafted my answer :)
agree cranesfreak : Agree. buoy=boya, beacon=baliza. Ver : www.lu1dma.com.ar/bkn.htm Saludos :)
1 hr
thx, cranesfreak. Best :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search