English term
Extra virgin olive oil
Thank you .
Best regards,
Denise
4 +2 | ekstra virgin olivenolje | EC Translate |
3 +1 | ekstra jomfru olivenolje | Morten Wallentinsen |
Oct 9, 2010 08:58: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Oct 9, 2010 13:12: Per Bergvall changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Non-PRO (3): EC Translate, Egil Presttun, Per Bergvall
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
ekstra virgin olivenolje
http://www.olivenolje.info/
"Olje med steinsopp: Ekstra virgin olivenolje tilsatt tørket steinsopp. ... Det er en myte at ekstra virgin olivenolje ikke skal brukes til steking, ..."
http://www.kk.no/288241/slik-velger-du-riktig-matolje
"30. apr 2008 ... Ha hvitløk, parmesan og ekstra virgin olivenolje i en kjøkkenmaskin. Kjør blandingen til den blir en glatt masse. ..."
http://www.nrk.no/programmer/radio/nitimen/1.5531860
ekstra jomfru olivenolje
It's not easy to establish the rules of how to write "aceite de oliva extra virgen" (Spanish), but I would suggest "ekstra jomfru olivenolje" because we have imported "virgin" from English and not from the romance languages where the oil comes from originally. Forbrukerportalen uses "jomfruolje" directly.
Hvit Balsamico m/ekstra jomfru olivenolje
Behagelig og mild ekstra jomfru olivenolje med duft av nyslått gress fra Molise
agree |
Egil Presttun
35 mins
|
agree |
Vibeke Degn-P
1 hr
|
disagree |
Leif Henriksen
: Nei, dette blir dårlig språk. Virgin er her et adjektiv, ikke et substantiv, og måtte eventuelt oversettes med jomfruelig. Men det blir jo litt vel oppstyltet.
2 days 6 hrs
|
Something went wrong...