Glossary entry

German term or phrase:

Vorderkappen

Polish translation:

podnoski

Added to glossary by biurotext
Oct 7, 2010 12:56
13 yrs ago
German term

Vorderkappen

German to Polish Tech/Engineering Textiles / Clothing / Fashion produkcja obuwia
jest to tekst opisujący proces produkcji obuwia i pojawia się w nim takie zdanie:

"Vorderkappen und Hinterkappen aktivieren und pressen"

o co dokładnie tutaj chodzi? Przeglądając schematy budowy butów, domyślam się, że chodzi o przednie części (noski?) oraz tylne części (piętki?) butów?
Czy ktoś może wie, jak to przetłumaczyć?

Proposed translations

7 hrs
Selected

podnoski

Vorderkappe - podnosek
Hinterkappe - zakładka

Usztywniają obłożynę, mogą być wykonane z materiałów termoplastycznych.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Niestety można przyznać punkty tylko jednej osobie, pomimo że wszyscy w pewien sposób przyczyniają się do znalezienia właściwego tłumaczenia. Utrudnia to wybór odpowiedzi. Klient zaakceptował tę wersję. Dziękuję (również Panu Maciejowi) za pomoc. "
16 mins

usztywniacze noska buta

to angielski nose stiffener

19.30.40.69 | Cholewki obuwia i ich części, z wyłączeniem usztywniaczy i wykonanych ze skóry wyprawionej | 6406.10.90 | — | S | |19.30.40.69 | Uppers and parts thereof of footwear (excluding stiffeners, of leather) | 6406.10.90 | — | S | |
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search