Oct 3, 2010 18:26
13 yrs ago
German term

Abdecklashe

German to Croatian Tech/Engineering Medical: Instruments ventili na zaštitnom odijelu
Ventil Abdecklasche

bez konteksta ili ilustracije po kojoj bi se moglo nešto zaključiti
Change log

Oct 6, 2010 11:24: alz changed "Language pair" from "German to Croatian" to "Croatian to German"

Oct 6, 2010 13:10: alz changed "Language pair" from "Croatian to German" to "German to Croatian"

Proposed translations

+1
12 mins
Selected

zaštitni pokrov

samo ideja: ako služi tomu da se ventil ne aktivira slučajno, ili ne ošteti, možda nije nužno Abdecklasche prevesti bukvalno.
Note from asker:
zapravo se ovdje radi o platnenom preklopu, koa što su preklopi na džepovima na prsima sportskih muških košulja; kod nas se pučki koristi talijanski naziv: patela. Postoji li hrv naziv?
Peer comment(s):

agree Tatjana Kovačec : i ja bih se odlučila za ovo budući da nije točno jasno o čemu se radi
2 days 17 hrs
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "najbliže konačnom rješenju"
4 mins

pokrivna spojnica (vezica)

opet prema rječniku; no ako ima točnijih izraza, bilo bi dobro čuti i njih....
Note from asker:
zapravo se ovdje radi o platnenom preklopu, koa što su preklopi na džepovima na prsima sportskih muških košulja; kod nas se pučki koristi talijanski naziv: patela. Postoji li hrv naziv?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search