Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
entitled to express consent or dissent without a meeting
Polish translation:
mający prawo wyrażenia zgody lub sprzeciwu bez uczestnictwa w posiedzeniu
Added to glossary by
Polangmar
Sep 23, 2010 20:27
13 yrs ago
18 viewers *
English term
express consent or dissent without a meeting
English to Polish
Law/Patents
Law (general)
BYLAWS OF XYZ
VOTING
Jeszcze jeden termin mnie gryzie
Each member entitled to vote or express consent or dissent without a meeting, may do so by proxy, provided, however, that the instrument authorizing such proxy...
Jak to ładnie oddać?
VOTING
Jeszcze jeden termin mnie gryzie
Each member entitled to vote or express consent or dissent without a meeting, may do so by proxy, provided, however, that the instrument authorizing such proxy...
Jak to ładnie oddać?
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | wyrażenia zgody lub sprzeciwu bez uczestnictwa w posiedzeniu | Polangmar |
4 | wyrażać zgodę lub sprzeciw bez konieczności spotkania | Anna Kurcinowska |
Change log
Sep 27, 2010 21:21: Polangmar Created KOG entry
Proposed translations
+1
19 mins
Selected
wyrażenia zgody lub sprzeciwu bez uczestnictwa w posiedzeniu
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję"
16 mins
wyrażać zgodę lub sprzeciw bez konieczności spotkania
Czyli: "ma prawo głosować i wyrażać..."
lub "jest uprawniony do głosowania i wyrażania..."
lub "jest uprawniony do głosowania i wyrażania..."
Peer comment(s):
neutral |
Polangmar
: Ocenę "konieczności spotkania" pozostawię pytającej, natomiast muszę zauważyć, że nie wiemy, czy każdy członek jest uprawniony (nie ma "is"; orzeczeniem jest "may do").
13 mins
|
Ok, zatem "każdy członek uprawniony do głosowania...". Odpowiedzi to nie zmienia, tylko zapędziłam się w wyjaśnieniu z tym "jest"
|
Something went wrong...