Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
ante la Primer Secretario por Ministerio de Ley
French translation:
... en vertu des pouvoirs qui lui sont conférés par la loi
Added to glossary by
Agnès Bourguet
Sep 17, 2010 19:14
14 yrs ago
8 viewers *
Spanish term
ante la Primer Secretario por Ministerio de Ley
Spanish to French
Law/Patents
Law (general)
Dernier paragraphe de la résolution d'un divorce mexicain, signature de la Juge: "Licenciada XXXX ante la Primer Secretario por Ministerio de Ley".
Je sais que "por ministerio de ley" se traduit par "en vertu de la loi", mais j'ai un doute quand il suit le titre de "Primer Secretario".
Merci de me faire part de vos suggestions.
Je sais que "por ministerio de ley" se traduit par "en vertu de la loi", mais j'ai un doute quand il suit le titre de "Primer Secretario".
Merci de me faire part de vos suggestions.
Proposed translations
(French)
4 | ... en vertu des pouvoirs qui lui sont conférés par la loi | Isabelle JOSSEAUME |
References
Kudoz 2715140 | meirs |
Proposed translations
4 days
Selected
... en vertu des pouvoirs qui lui sont conférés par la loi
c'est l'expression consacrée pour un jugement ou une sentence. Je pense qu'ici elle convient parfaitement.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias."
Reference comments
17 mins
Reference:
Kudoz 2715140
.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-09-17 22:22:01 GMT)
--------------------------------------------------
google kudoz 2715140
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-09-17 22:22:01 GMT)
--------------------------------------------------
google kudoz 2715140
Note from asker:
I am sorry but this link is not working. Could you copy the whole URL? Thanks a lot. |
In english, but in another sentence, it would be : by action of law. What do you suggest in French and after a title? Thanks. |
Something went wrong...