Sep 17, 2010 17:18
14 yrs ago
Russian term

и наказуя старыя яко отцы, юные яко дети

Russian to English Social Sciences Religion
From the Vita of St Theodore of Rostov

Множество сбитого с толку народа уловив в веру Христову, не только во граде, но и в окрестных его местах. уча и наказуя старыя яко отцы, юные яко дети. и тако многими своими трудами и потом преобразовал их свирепство , преложив их из свирепых волков в кроткия агнцы.

Proposed translations

10 mins
Selected

teaching and chastizing old as fathers, young as children

как то так
Peer comment(s):

neutral MashaRu : думаете он их и порол тоже? :)
54 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins

and instructing old as fathers, young as children

.
Something went wrong...
+1
34 mins

teaching and punishing the old as the old and the young as children

/
Peer comment(s):

agree Olga Cartlidge : chastising
1 day 6 hrs
Something went wrong...
1 hr

... and punishing, and the old ones were treated as adults while the young ones, as children

//
Something went wrong...
35 mins

he used carrot and stick justly in treating people by age group

Youngsters were never punished as harshly as adults.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-09-17 18:54:37 GMT)
--------------------------------------------------

"by their age group" - wasn' much space

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2010-09-18 08:19:28 GMT)
--------------------------------------------------

You have to do something extreme to be excommunicated, I believe, punishment was or self-flagelation ( corporal mortification ) or some other types of less serious penance performance. Then, it is hard to believe that one person can punish many sinners a day. He, as their Father, was TELLING them what their duties were and what their punishment was.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search