Glossary entry

English term or phrase:

GS hex nipple (M/M)

Spanish translation:

racor (o empalme) hexagonal de acero galvanizado (macho/macho)

Added to glossary by EirTranslations
Sep 9, 2010 03:11
13 yrs ago
4 viewers *
English term

GS hex nipple (M/M)

English to Spanish Other Engineering (general) water tanks
This is for a tank sigh glass kit and appears as below in a list (I have no more context sorry), thx

Each Kit Consists of:
1 x 3” GS Tee Piece
1 x 3” GS hex nipple (M/M)
1 x 3” brass gate valve (supplied with tank)
1 x 3” (M) to 1” (F) reducing bush
1 x 1” hex nipple (M/M)
1 x 1” brass gate valve
Change log

Sep 9, 2010 03:12: Travelin Ann changed "Language pair" from "Spanish to English" to "English to Spanish"

Proposed translations

+3
3 hrs
Selected

racor (o empalme) hexagonal de acero galvanizado (macho/macho)

Aquí puedes ver algunas imágenes de ese tipo de piezas:

http://www.google.es/images?hl=es&q=hexagonal nipple&um=1&ie...

"Nipple" se traduciría como racor en este caso, mientras que "gs" serían las siglas de "galvanized steel" y m/m haría referencia al tipo de elementos de conexión que posee dicho racor, que en este caso serían dos roscas macho.

¡Saludos!

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-09-13 06:26:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¡De nada, un abrazo! :)
Peer comment(s):

agree E-nauta
53 mins
¡Gracias, Juan Pablo!
agree slothm
5 hrs
¡Gracias!
agree Julio Bereciartu
21 hrs
¡Gracias!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracias juan :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search