Glossary entry

English term or phrase:

allowable chain-link

Russian translation:

допустимая длина углеводной цепочки

Added to glossary by Tamara_L
Sep 4, 2010 18:53
13 yrs ago
English term

allowable chain-link

English to Russian Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng биотопливо
For some organisms the allowable chain-link may be longer and for some organisms the allowable chain-link may be shorter.
Change log

Sep 12, 2010 01:11: Tamara_L Created KOG entry

Discussion

Pavel Venediktov Sep 5, 2010:
Вернее сказать не "можно порезать", а "они могут расщепить".
Pavel Venediktov Sep 5, 2010:
Мне кажется, что allowable можно не переводить или перевести как возможная длина звена. Т.е. на какие куски (звенья) можно порезать полисахарид.
Alla_K Sep 5, 2010:
available? есть такие термины: available energy, available sugars etc. погуглите - найдете. означает "усваиваемые", "доступные для утилизации". Подозреваю, что авторы данного текста как раз это имеют в виду. Google моолчит при запросе "allowable saccharides" or "allowable sugars" (если только речь не идет о том, сколько можно в день есть сахара) и я таких терминов не знаю.
Ludwig Chekhovtsov (asker) Sep 4, 2010:
Натали, я думал, не понятно лишь мне. Весь абзац: "Saccharification" is used herein to refer to the conversion of plant polysaccharides to lower molecular weight species that can be utilized by the organism at hand. For some organisms, this would include, conversion to monosaccharides, disaccharides, trisaccharides, and oligosaccharides of up to about seven monomer units, as well as similar sized chains of sugar derivatives and combinations of sugars and sugar derivatives. For some organisms the allowable chain-link may be longer and for some organisms the allowable chain-link may be shorter.
Natalie Sep 4, 2010:
Боюсь, Людвиг, что при таком богатом контексте ответа не будет. Ничего не понятно... Так что контекст в студию, пожалуйста!

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

допустимая длина углеводной цепочки

Под допустимой здесь понимается "усваиваемая" (данным организмом). Одним организмам требуются только моно- или дисахариды, другие могут питаться углеводами с более длинной цепочкой (как здесь написано - до 7 звеньев).
Peer comment(s):

agree Alla_K : по-моему все же лучше воспользоваться термином "усваиваемый" "длина усваиваемой углеводной цепочки".
3 hrs
Спасибо.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search