English term
monkey see, monkey do
3 +2 | guru kencing berdiri, murid kencing berlari | Irma Wildani Anzia |
3 +1 | melihat dan meniru (begitu saja) | Ikram Mahyuddin |
Aug 23, 2010 08:39: Catherine Muir changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
Aug 23, 2010 09:14: Natalie changed "Visibility" from "Visible" to "Squashed"
Aug 23, 2010 10:00: Mohammad Renaldi Diponegoro changed "Visibility" from "Squashed" to "Visible"
Aug 23, 2010 10:02: Mohammad Renaldi Diponegoro changed "Field" from "Other" to "Art/Literary" , "Field (specific)" from "Other" to "Idioms / Maxims / Sayings"
Aug 23, 2010 14:53: Mohammad Renaldi Diponegoro changed "Visibility" from "Visible" to "Squashed"
Aug 23, 2010 15:12: Natalie changed "Visibility" from "Squashed" to "Visible"
Proposed translations
guru kencing berdiri, murid kencing berlari
Dari arti "monkey see, monkey do":
"Monkey see, monkey do is a saying that originated in Jamaica in the early 1700s and popped up in American culture in the early 1920s. The saying refers to the learning of a process without an understanding of why it works. Another definition implies the act of mimicry, usually with limited knowledge of the consequences. [1]"
http://en.wikipedia.org/wiki/Monkey_see,_monkey_do
"Guru kencing berdiri, murid kencing berlari."
* The teacher urinates while standing, the pupil urinates while running.
* Meaning: A junior will always mimic what the senior does.
Guru kencing berdiri, murid kencing berlari:
1. murid biasanya bulat-bulat mencontoh gurunya, maka guru sebaiknya jangan memberikan contoh yang buruk.
2. menjadi tokoh panutan di masyarakat/pejabat negeri hendaknya jangan sampai memberi contoh yang buruk.
melihat dan meniru (begitu saja)
http://www.proz.com/kudoz/english_to_indonesian/education_pe...
Something went wrong...