Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
\"vê tu bem\"
English translation:
mind you
Added to glossary by
KatherineBranne
Aug 11, 2010 09:01
14 yrs ago
Portuguese term
"vê tu bem"
Non-PRO
Portuguese to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Used in dialoge, I am not sure if this is more correctly translated literally as: "Take a good look" or something of the sort, of it if is more of an idiomatic phrase in Portugal
Proposed translations
(English)
4 +3 | mind you | Ligia Dias Costa |
4 | fancy that/can you believe | José Crespo |
Proposed translations
+3
6 mins
Selected
mind you
not litteral. it is an idiomatic expression
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
fancy that/can you believe
It depends on the context though. I think that the whole sentence would be helpful to make it clear.
Something went wrong...