Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
il a en tête
English translation:
has in mind
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-08-10 17:57:44 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
French term
il a en tête
4 +10 | has in mind |
Ben Lenthall
![]() |
5 +7 | what he is thinking |
Estelle Demontrond-Box
![]() |
4 | what his angle is |
kashew
![]() |
4 -1 | intend to |
Isabel Lopes
![]() |
Aug 6, 2010 18:03: cmwilliams (X) changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Aug 6, 2010 19:28: writeaway changed "Field (specific)" from "Real Estate" to "General / Conversation / Greetings / Letters" , "Field (write-in)" from "(none)" to "Real Estate"
Non-PRO (3): philgoddard, liz cencetti (X), cmwilliams (X)
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
has in mind
what he is thinking
agree |
philgoddard
: Or has in mind.
1 min
|
Thanks Phil!
|
|
agree |
David BUICK
: with Phil
2 mins
|
Thanks Eutychus!
|
|
agree |
Sheila Wilson
: literally: what he's got in his head
5 mins
|
Thanks Sheila!
|
|
agree |
cmwilliams (X)
: with Phil
20 mins
|
Thank you CM!
|
|
agree |
Tony M
: Might well be with the sense of "what he is / can be thinking of"
25 mins
|
Merci Tony!
|
|
agree |
AllegroTrans
1 hr
|
agree |
writeaway
: with has in mind. that's the usual (and idiomatic) EN expression.
1 hr
|
intend to
neutral |
Tony M
: Wouldn't make sense in the sentence as it stands...
23 mins
|
neutral |
AllegroTrans
: With TonyM
1 hr
|
disagree |
Chris Hall
: Non-sensical.
2 hrs
|
Something went wrong...