This question was closed without grading. Reason: Other
Jul 28, 2010 19:06
14 yrs ago
8 viewers *
Romanian term
zidar pietrar tencuitor
Romanian to German
Law/Patents
Law (general)
Cunoaște cineva denumirea profesiei în germană?
Aș traduce prin "Maurer-Steinhauer-Verputzer".
Mulțumesc anticipat pentru sugestii.
Aș traduce prin "Maurer-Steinhauer-Verputzer".
Mulțumesc anticipat pentru sugestii.
Proposed translations
(German)
4 | Maurer-Naturwerksteinmechaniker-Stuckateur | Susanna & Christian Popescu |
Proposed translations
1 hr
Maurer-Naturwerksteinmechaniker-Stuckateur
vezi că multe denumiri de profesii s-au schimbat în ultimii 5 ani.
Poţi căuta profesii pe arbeitsagentur.de, iar acolo accesezi "Berufe.net"
http://berufenet.arbeitsagentur.de/berufe/resultList.do?sear...
http://berufenet.arbeitsagentur.de/berufe/resultList.do?sear...
http://berufenet.arbeitsagentur.de/berufe/resultList.do?sear...
Poţi căuta profesii pe arbeitsagentur.de, iar acolo accesezi "Berufe.net"
http://berufenet.arbeitsagentur.de/berufe/resultList.do?sear...
http://berufenet.arbeitsagentur.de/berufe/resultList.do?sear...
http://berufenet.arbeitsagentur.de/berufe/resultList.do?sear...
Discussion
Eu nu ştiu să existe o diferenţă între Verputzer şi Stuckateur. După cum am scris, denumirile de meserii s-au cam schimbat. Un exemplu pe care mi-l amintesc spontan este Kfz.-Mechaniker (denumirea veche) şi Kfz.-Mechatroniker. Aici, odată cu schimbarea denumirii s-a modificat şi programa, în sensul că acum respectivii sunt pregătiţi şi în domeniul electronicii la autoturisme. Probabil că acelaşi lucru s-a petrecut şi la Verputzer/Stuckateur, respectiv Steinmetz/Naturwerksteinmechaniker.