Glossary entry

German term or phrase:

Sdb. (= Sonderband)

Romanian translation:

Registru special

Added to glossary by Susanna & Christian Popescu
Jul 23, 2010 16:25
13 yrs ago
2 viewers *
German term

Sdb.

German to Romanian Law/Patents Law (general)
Prescurtarea apare într-un extras din Registrul Comerțului:
"Beschluss 11-12 Sdb.
Gesellschaftsvertrag [act constitutiv]
Blatt 14-20 Sdb."

Este cumva vorba despre "Sicherheitsdatenblatt"? Care ar fi termenul în limba română? Vă mulțumesc anticipat.
Proposed translations (Romanian)
5 +1 Sonderband
Change log

Jul 25, 2010 19:06: Susanna & Christian Popescu Created KOG entry

Discussion

Lămuriri cu privire la diferenţa dintre act constitutiv - contract de societate:
Laut rumän. Gesellschaftsrecht werden Handelsgesellschaften durch Gesellschaftsvertrag und/oder Satzung (sog. Gründungsurkunde / Act constitutiv) gegründet.
Der Gesellschaftsvertrag (alleine für KG und OHG / societate în comandită şi soc. în nume colectiv) und die Satzung + Gesellschaftsvertrag (für AG, GmbH / SA, SRL) können auch in der Form eines einheitlichen Schriftstücks mit der Bezeichnung „Gründungsurkunde“ (contract de societate + statut) errichtet
werden (Contractul de societate şi statutul pot fi încheiate sub forma unui înscris unic, denumit act constitutiv.) Deci: când se încheie numai contractul de societate sau numai statutul, acestea pot fi denumite, de asemenea, act constitutiv. Legea 31/1990 spune: "Denumirea act constitutiv desemnează atât înscrisul unic, cât şi contractul de societate şi/sau statutul societăţii."
Cristina Weber (asker) Jul 25, 2010:
Multumesc Bogdan pentru informatie. Mie imi spusese o avocata din Germania ca Gesellschaftsvertrag este acelasi lucru cu Gründungsurkunde dar am sa verific informatia de la tine. Oricum am constatat ca pâna nici avocatii nu le stiu mereu pe toate asa ca verific toate informatiile.
Bogdan Burghelea Jul 24, 2010:
Gesellschaftsvertrag Atenţie: Gesellschaftsvertrag este contractul de societate (care este parte a actului constitutiv al societăţii).

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

Sonderband

uneori actele constitutive/contractele de societate ca, de altfel, şi asociaţii (lista acestora) se înregistrează într-un Sonderband la Registrul Comerţului

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-07-23 18:36:12 GMT)
--------------------------------------------------

I-aş spune "Registru special", având în vedere că şi la ONRC exsistă mai multe registre (vezi aici sub I 2:) http://www.onrc.ro/romana/recom.php
Peer comment(s):

agree Bogdan Burghelea
10 hrs
mulţumesc
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc frumos Christian."

Reference comments

42 mins
Reference:

ar putea fi de folos

Peer comments on this reference comment:

agree Magda Kovendi : încă un site care ar putea ajuta:http://www.abkuerzungen.de/result.php?searchterm=Sdb&languag...
14 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search