Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Point chiffres
English translation:
analysis of figures
Added to glossary by
Anne Greaves
Jul 7, 2010 15:44
14 yrs ago
5 viewers *
French term
Point chiffres
French to English
Other
Business/Commerce (general)
Material related to customer survey
Hello,
I'm translating a list of terms related to a questionnaire campaign run by a hotel chain. It consists of a list of terms and short sentences so there is not much context. I'm not sure what point chiffres means here:some sort of cut off point for evaluation of figures perhaps?
I have given the entry with the preceding and following one, in order to give some context.
Continuer la campagne Leisure Pack pour installer l’offre loisirs et booster sa communication.
Point chiffres: juin 2010
Questionnaires saisis en 2009:
thanks in advance,
Anne
I'm translating a list of terms related to a questionnaire campaign run by a hotel chain. It consists of a list of terms and short sentences so there is not much context. I'm not sure what point chiffres means here:some sort of cut off point for evaluation of figures perhaps?
I have given the entry with the preceding and following one, in order to give some context.
Continuer la campagne Leisure Pack pour installer l’offre loisirs et booster sa communication.
Point chiffres: juin 2010
Questionnaires saisis en 2009:
thanks in advance,
Anne
Proposed translations
(English)
3 | analysis of figures | Transitwrite |
2 +4 | Update on figures | Emma Paulay |
Proposed translations
5 hrs
Selected
analysis of figures
Another possibility although Emma's sounds ok to me too. An update suggests that this is not the first or the last 'point' - you will be able to check that from the context.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks for your help!"
+4
50 mins
Update on figures
I read this as "point" as in "faire un point" i.e. review or update. I imagine the figures are something like the number of bookings up to June 2010. Hard to be sure though.
Peer comment(s):
agree |
Evans (X)
: seems likely
8 mins
|
agree |
philgoddard
3 hrs
|
agree |
Transitwrite
4 hrs
|
agree |
Aude Sylvain
5 hrs
|
Discussion